原文: 故有徐娘及悲欢之句
楚山万叠,怅高情、不比当年嵩少。官况全如秋淡薄,枉却尘侵乌帽。菊蕊犹青,茱萸未紫,节意凭谁表。故园何处,暮云低尽残照。
追念往昔佳辰,尊前绝唱,未觉徐娘老。聚散悲欢回首异,今岁古台谁到。藉甚声名,难忘风味,何日重倾倒。交情好在,雁书频寄云杪。
译文及注释:
故有徐娘及悲欢之句:
楚山万叠,怅高情、不比当年嵩少。
楚山重重叠叠,我心中的悲伤和喜悦,无法与当年的嵩少相比。
官况全如秋淡薄,枉却尘侵乌帽。
官场的境况如同淡薄的秋天,我白白浪费了时光,官帽上沾满了尘土。
菊蕊犹青,茱萸未紫,节意凭谁表。
菊花的花蕊依然青翠,茱萸还未变成紫色,我的情感无法通过节令来表达。
故园何处,暮云低尽残照。
故乡在何方,夕阳的云彩低垂,残留的余晖渐渐消失。
追念往昔佳辰,尊前绝唱,未觉徐娘老。
回忆往昔美好的时光,徐娘在我面前唱起绝唱,我却没有察觉她已经老去。
聚散悲欢回首异,今岁古台谁到。
聚散离合,悲欢离合,回首之间已经变得陌生,今年古台上又有谁来到?
藉甚声名,难忘风味,何日重倾倒。
借着什么声名,才能忘却那独特的风味,何时才能再次倾倒?
交情好在,雁书频寄云杪。
好友之间的交情依然存在,频繁地寄送信件到遥远的云杪。
注释:
徐娘:指古代著名的女诗人徐灿,她以才情出众而闻名。
悲欢:指徐娘的悲伤和快乐。
楚山万叠:楚山指楚国的山,万叠表示山势险峻。
怅高情:怅惋高尚的情感。
当年嵩少:嵩少指古代著名的文学家嵇康,表示与嵇康相比,自己的情感不如当年。
官况全如秋淡薄:官况指官职的境遇,比喻官职的地位低微。秋淡薄表示官职的权力和地位都很少。
枉却尘侵乌帽:枉却指白白放弃,尘侵乌帽表示乌帽上沾满了尘土,暗喻官职的荣誉被抛弃。
菊蕊犹青,茱萸未紫:菊蕊指菊花的花蕊,茱萸指茱萸花,表示菊花还未开放,茱萸花还未变成紫色。
节意凭谁表:节意指情感的节制和表达,凭谁表表示不知道如何表达自己的情感。
故园何处:故园指故乡,何处表示不知道故乡在哪里。
暮云低尽残照:暮云指夕阳的云彩,低尽表示夕阳渐渐落下,残照指夕阳的余晖。
追念往昔佳辰:追念过去美好的时光。
尊前绝唱:指在尊贵的人面前唱出绝妙的歌声,表示徐娘的才华和表演能力。
未觉徐娘老:表示徐娘的才华和魅力依然如故,没有老去。
聚散悲欢回首异:聚散指相聚和分别,悲欢指悲伤和快乐,回首异表示回忆起来感觉不同。
今岁古台谁到:古台指古代的舞台,谁到表示不知道有谁来到这个古台上表演。
藉甚声名:藉指借助,声名指名声,表示不知道要借助什么样的名声。
难忘风味:表示难以忘怀的味道和情感。
何日重倾倒:何日表示什么时候,重倾倒表示再次倾倒。
交情好在:交情指友谊,好在表示友谊的好处。
雁书频寄云杪:雁书指书信,频寄表示频繁地寄送,云杪指天空的高处,表示书信寄到很远的地方。
译文及注释详情»
管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。