原文: 灯前初见。冰玉玲珑惊眼眩。艳溢香繁。绝胜溪边月下看。
铅华尽洗。只有檀唇红不退。倾坐精神。全似当时一个人。
译文及注释:
灯前初见。冰玉玲珑惊眼眩。艳溢香繁。绝胜溪边月下看。
铅华尽洗。只有檀唇红不退。倾坐精神。全似当时一个人。
灯前初见:在灯光下初次见到。
冰玉玲珑惊眼眩:像冰一样晶莹剔透的美丽使人眼花缭乱。
艳溢香繁:美丽的容颜散发出浓郁的芬芳。
绝胜溪边月下看:比起溪边的月光还要美丽动人。
铅华尽洗:浓妆都被洗去。
只有檀唇红不退:只有嘴唇上的红色没有褪去。
倾坐精神:倾心坐下,心神专注。
全似当时一个人:完全像当时的那个人。
注释:
灯前初见:指在灯光下初次见到某人。
冰玉玲珑惊眼眩:形容某人容貌美丽动人,令人眼花缭乱。
艳溢香繁:形容某人容貌妖娆,香气四溢。
绝胜溪边月下看:形容某人容貌美丽胜过溪边月色下的景象。
铅华尽洗:指某人容貌纯净无瑕,不再需要使用化妆品。
只有檀唇红不退:指某人的嘴唇红润如檀木,永远不会褪色。
倾坐精神:形容某人坐姿端庄,神情专注。
全似当时一个人:指某人的容貌和当初见到时一模一样。
译文及注释详情»
袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。