原文: 正阴阴、夏木听黄鹂,百啭语惺忪。乍钩窗意适,临池倒影,竹树青葱。翠盖红妆窈窕,香引一帘风。向晚追凉处,月挂梧桐。
何处楼头吹笛,渐玉绳低侧,河汉横空。想调冰雪藕,清夜与谁同。贮离愁、难凭梦寄,纵遣书、何日有征鸿。房栊静,伴人孤寂,唯有鸣蛩。
译文及注释:
正阴阴、夏木听黄鹂,百啭语惺忪。
乍钩窗意适,临池倒影,竹树青葱。
翠盖红妆窈窕,香引一帘风。
向晚追凉处,月挂梧桐。
何处楼头吹笛,渐玉绳低侧,河汉横空。
想调冰雪藕,清夜与谁同。
贮离愁、难凭梦寄,纵遣书、何日有征鸿。
房栊静,伴人孤寂,唯有鸣蛩。
汉字译文:
天空阴沉沉,夏日的树木听着黄鹂的歌声,百鸟齐鸣声音悦耳。
窗户微微开着,窗外的景色倒映在池塘中,竹树翠绿茂盛。
翠色的帐篷和红色的装饰美丽动人,香气引来一阵微风。
傍晚时分追逐凉爽的地方,月亮挂在梧桐树上。
不知道哪里楼顶吹起笛声,渐渐地玉绳低垂,天空中河汉星斗横空。
想起调动冰雪的莲藕,清夜中与谁共享。
心中积存着离愁,难以通过梦境寄托,纵然写信,何时才能有回音。
房屋静谧,伴随着人的孤寂,只有蛩蛩的鸣叫声。
注释:
正阴阴:形容天气阴沉,暗淡无光。
夏木听黄鹂:夏天的树木听到黄鹂的歌声。
百啭语惺忪:各种鸟儿的鸣叫声清脆悦耳。
乍钩窗意适:窗户微微开启,意境宜人。
临池倒影:倒映在池塘中的景象。
竹树青葱:竹子和树木翠绿茂盛。
翠盖红妆窈窕:绿色的树叶像翠盖一样覆盖着,红色的花朵像妆饰一样娇美。
香引一帘风:花香吸引着微风。
向晚追凉处:傍晚时追逐凉爽的地方。
月挂梧桐:月亮悬挂在梧桐树上。
何处楼头吹笛:在哪个楼上吹笛子。
渐玉绳低侧:渐渐地玉笛的声音低沉。
河汉横空:银河横跨天空。
想调冰雪藕:想调动冰雪般的情感。
清夜与谁同:在寂静的夜晚与谁共享。
贮离愁:积存着离愁。
难凭梦寄:难以通过梦境传递。
纵遣书:即使寄出书信。
何日有征鸿:何时才能有归来的雁鸿。
房栊静:房屋的门窗静悄悄的。
伴人孤寂:陪伴人的孤独。
唯有鸣蛩:只有蛩蛩的鸣叫声。
译文及注释详情»
袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。