《满江红(都下作)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    xià
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • shè
    chèn
    qíng
    yān
    guāng
    nuǎn
    shān
    cuì
    wàng
    jiàng
    xiáng
    yún
    kuī
    fěn
    yuán
    qiān
    wàn
    liǔ
    chuī
    chūn
    jiǔ
    weī
    fēng
    dòng
    tiān
    zuì
    biàn
    wàn
    jǐng
    huà
    zhōng
    huān
    shēng
  • juē
    juàn
    dào
    bàng
    kàn
    rén
    shì
    huái
    gēn
    cāng
    máng
    yǎng
    màn
    beī
    shēn
    shì
    jìng
    jié
    rán
    qiú
    xiàn
    lìng
    yuán
    lóng
    lǎo
    kōng
    háo
    biàn
    便
    chéng
    xìng
    fàn
    cāng
    làng
    guī

原文: 社雨衬晴,烟光暖、吴山滴翠。望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。
嗟倦客,道傍李。看人事,槐根蚁。立苍茫俯仰,漫悲身世。靖节依然求县令,元龙老去空豪气。便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。



译文及注释
社雨衬晴,烟光暖、吴山滴翠。
望绛阙、祥云亏蔽,粉垣千雉。
万柳低垂春似酒,微风不动天如醉。
遍万井、嬉嬉画图中,欢声里。

嗟倦客,道傍李。
看人事,槐根蚁。
立苍茫俯仰,漫悲身世。
靖节依然求县令,元龙老去空豪气。
便乘兴、一叶泛沧浪,吾归矣。

汉字译文:
社雨衬晴,烟光暖,吴山滴翠。
望绛阙,祥云亏蔽,粉垣千雉。
万柳低垂,春似酒,微风不动,天如醉。
遍万井,嬉嬉画图中,欢声里。

嗟倦客,道傍李。
看人事,槐根蚁。
立苍茫,俯仰,漫悲身世。
靖节依然,求县令,元龙老去,空豪气。
便乘兴,一叶泛沧浪,吾归矣。
注释:
社雨衬晴:社雨指春天的雨水,衬托出晴朗的天气。
烟光暖:烟光指山间的雾气,暖意融融。
吴山滴翠:吴山是指苏州的山,滴翠表示山上的树木绿意盎然。
望绛阙:绛阙是指京城的宫殿,表示远望京城。
祥云亏蔽:祥云是吉祥的云彩,亏蔽表示云彩遮挡了景色。
粉垣千雉:粉垣是指宫墙,千雉表示宫墙上的雉鸟。
万柳低垂春似酒:万柳指众多的柳树,低垂表示柳树垂下来,春似酒表示春天的景色如同美酒。
微风不动天如醉:微风吹拂,天空宛如陶醉。
遍万井:遍指遍布,万井指众多的房屋。
嬉嬉画图中:嬉嬉指欢乐的声音,画图中表示在画中。
欢声里:指欢乐的声音中。

嗟倦客:嗟表示叹息,倦客指疲倦的旅客。
道傍李:道傍指路旁,李指李树。
看人事:观察人世间的事情。
槐根蚁:槐根指槐树的根部,蚁表示蚂蚁。
立苍茫俯仰:立即苍茫的天地,俯仰表示仰望。
漫悲身世:漫无边际地悲叹自己的身世。
靖节依然求县令:靖节指保持节操,依然表示仍然如此,求县令表示寻求官职。
元龙老去空豪气:元龙指年龄大的人,老去空豪气表示年纪大了,豪气已经消退。
便乘兴、一叶泛沧浪:便表示就,乘兴表示顺势而行,一叶泛沧浪表示乘船漂泊。
吾归矣:吾归指我要回去了。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。