原文: 香雾空_,檐牙外、流萤自照。夜向久、明河东畔,电飞云绕。错落疏星垂屋角,须臾万弩鸣林杪。渐翠竹、苍梧嫩凉生,惊秋早。
人语静,签声杳。珍簟冷,纱厨小。想云穿依旧,梦寻难到。雁足空来书断绝,眉头顿著愁多少。纵细写、琴心有谁知,朱弦悄。
译文及注释:
香雾空浮,檐牙外,流萤自照。夜已过去,明河东畔,电光飞舞云绕。错落疏星垂屋角,须臾间万弩鸣林杪。渐翠竹、苍梧嫩凉生,惊秋早。
人语静谧,签声消失。珍簟冷冽,纱厨小巧。想云穿依旧,梦寻难到。雁足空来书断绝,眉头顿著愁多少。纵细写,琴心有谁知,朱弦悄然。
注释:
香雾空:指空气中弥漫着芳香的雾气。
檐牙外:指房檐上的牙状装饰。
流萤自照:指萤火虫自己发出的光照亮周围。
夜向久:夜晚已经过去很久。
明河东畔:指明亮的河水在东边的岸边流淌。
电飞云绕:指闪电在云层中穿梭。
错落疏星垂屋角:指星星稀疏地挂在屋角。
须臾万弩鸣林杪:须臾,即刹那间;万弩,指万弩齐发;鸣林杪,指声音传到林木的尽头。
渐翠竹、苍梧嫩凉生:渐翠竹,指竹子逐渐变得翠绿;苍梧,指苍翠的梧桐树;嫩凉生,指凉爽的感觉逐渐产生。
惊秋早:指秋天的凉意来得很早。
人语静:指人们的声音很安静。
签声杳:指签子的声音消失了。
珍簟冷:指珍贵的席子很冷。
纱厨小:指纱帐的厨房很小。
想云穿依旧:指思念云彩穿过了,但依然存在。
梦寻难到:指梦境很难找到。
雁足空来书断绝:指雁足空中飞来,信件却中断了。
眉头顿著愁多少:指眉头紧皱,表示内心的忧愁。
纵细写、琴心有谁知:纵细写,指即使写得再细腻,也无法表达内心的感受;琴心有谁知,指只有琴懂得自己的心情。
朱弦悄:指红色的琴弦静静无声。
译文及注释详情»
袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。