《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • xiāng
    kōng
    _
    yán
    wài
    liú
    yíng
    zhào
    xiàng
    jiǔ
    míng
    dōng
    pàn
    diàn
    feī
    yún
    rào
    cuò
    luò
    shū
    xīng
    chuī
    jiǎo
    wàn
    míng
    lín
    miǎo
    jiàn
    cuì
    zhú
    cāng
    nèn
    liáng
    shēng
    jīng
    qiū
    zǎo
  • rén
    jìng
    qiān
    shēng
    yǎo
    zhēn
    diàn
    lěng
    shā
    chú
    xiǎo
    xiǎng
    yún
    chuān
    穿
    jiù
    mèng
    xún
    nán
    dào
    yàn
    kōng
    lái
    shū
    duàn
    jué
    meí
    tóu
    dùn
    zhù
    chóu
    duō
    shào
    zòng
    xiě
    qín
    xīn
    yǒu
    shuí
    zhī
    zhū
    xián
    qiāo

原文: 香雾空_,檐牙外、流萤自照。夜向久、明河东畔,电飞云绕。错落疏星垂屋角,须臾万弩鸣林杪。渐翠竹、苍梧嫩凉生,惊秋早。
人语静,签声杳。珍簟冷,纱厨小。想云穿依旧,梦寻难到。雁足空来书断绝,眉头顿著愁多少。纵细写、琴心有谁知,朱弦悄。



译文及注释
香雾空浮,檐牙外,流萤自照。夜已过去,明河东畔,电光飞舞云绕。错落疏星垂屋角,须臾间万弩鸣林杪。渐翠竹、苍梧嫩凉生,惊秋早。

人语静谧,签声消失。珍簟冷冽,纱厨小巧。想云穿依旧,梦寻难到。雁足空来书断绝,眉头顿著愁多少。纵细写,琴心有谁知,朱弦悄然。
注释:
香雾空:指空气中弥漫着芳香的雾气。
檐牙外:指房檐上的牙状装饰。
流萤自照:指萤火虫自己发出的光照亮周围。
夜向久:夜晚已经过去很久。
明河东畔:指明亮的河水在东边的岸边流淌。
电飞云绕:指闪电在云层中穿梭。
错落疏星垂屋角:指星星稀疏地挂在屋角。
须臾万弩鸣林杪:须臾,即刹那间;万弩,指万弩齐发;鸣林杪,指声音传到林木的尽头。
渐翠竹、苍梧嫩凉生:渐翠竹,指竹子逐渐变得翠绿;苍梧,指苍翠的梧桐树;嫩凉生,指凉爽的感觉逐渐产生。
惊秋早:指秋天的凉意来得很早。
人语静:指人们的声音很安静。
签声杳:指签子的声音消失了。
珍簟冷:指珍贵的席子很冷。
纱厨小:指纱帐的厨房很小。
想云穿依旧:指思念云彩穿过了,但依然存在。
梦寻难到:指梦境很难找到。
雁足空来书断绝:指雁足空中飞来,信件却中断了。
眉头顿著愁多少:指眉头紧皱,表示内心的忧愁。
纵细写、琴心有谁知:纵细写,指即使写得再细腻,也无法表达内心的感受;琴心有谁知,指只有琴懂得自己的心情。
朱弦悄:指红色的琴弦静静无声。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。