《念奴娇(次郢州张推韵)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    yǐng
    zhōu
    zhāng
    tuī
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • mǎn
    chéng
    fēng
    jìn
    chóng
    yáng
    yún
    juàn
    tiān
    kōng
    chuī
    lín
    biǎo
    chū
    yáng
    guāng
    jiǎo
    qíng
    shuāng
    què
    xiāng
    fāng
    xūn
    hōng
    lián
    chū
    xià
    sēn
    sēn
    shuāng
    huá
    báo
    zhuāng
    jiǔ
    nuǎn
    _
    rén
    yào
    tóng
    zhuó
  • lǎo
    shǒu
    weí
    chūn
    shān
    xiū
    kuā
    jīng
    zhào
    sǎo
    gōng
    meí
    nán
    xué
    qīng
    huān
    suí
    fēn
    yǒu
    zhēng
    hái
    jiā
    shí
    liào
    yàn
    yàn
    yún
    chuāng
    shēn
    suǒ
    kuān
    jìn
    huáng
    jīn
    yuē
    kān
    chóng
    xǐng
    leì
    dēng
    jìn
    tōu
    luò

原文: 满城风雨近重阳,云卷天空垂幕。林表初阳光似洗,屋角呼晴双鹊。香泽方熏,烘帘初下,森森霜华薄。发妆酒暖,_人须要同酌。
老手为拂春山,休夸京兆扫,宫眉难学。客里清欢随分有,争似还家时乐。料得厌厌,云窗深锁,宽尽黄金约。不堪重省,泪和灯烬偷落。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

满城风雨近重阳,云卷天空垂幕。
城中风雨接近重阳节,云卷天空如帷幕。

林表初阳光似洗,屋角呼晴双鹊。
林间初升的阳光宛如洗净,屋角传来晴朗的鸟鸣。

香泽方熏,烘帘初下,森森霜华薄。
香气弥漫,烘帘初垂,霜华稀薄。

发妆酒暖,_人须要同酌。
妆容精致,酒温暖人,应与他人共饮。

老手为拂春山,休夸京兆扫,宫眉难学。
老手轻拂春山,不必夸耀京兆的扫帚,宫廷的眉眼难以模仿。

客里清欢随分有,争似还家时乐。
在客人中有各自的欢乐,但与回家时的快乐相比,何能相提并论。

料得厌厌,云窗深锁,宽尽黄金约。
预料到的烦恼,云窗紧闭,金钱的约束已经尽情释放。

不堪重省,泪和灯烬偷落。
无法忍受的省察,泪水和灯火的余烬偷偷落下。
注释:
_人须要同酌:这里的空格处应该填上一个字,根据上下文的意思,可以推测应该是“美”字。所以这句话的意思是“美人须要同酌”,即美人需要一起饮酒。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。