原文: 春色匆匆,三分过、二分光景。吾老矣,坡轮西下,可堪弄影。曲水流觞时节好,茂林修竹池台永。望前村、绿柳荫茅檐,云封岭。
蜂蝶闹,烟花整。百年梦,如俄顷。这回头陈迹,漫劳深省。吹竹弹丝谁不爱,焚琴煮鹤人何肯。尽三觥、歌罢酒来时,风吹醒。
译文及注释:
春天的美景匆匆而过,只有三分之一的时间,却有二分之一的光景。我已经老了,坡轮向西下去,可以玩弄影子。曲水流觞的时节很好,茂密的林木修竹的池台永远存在。望着前方的村庄,绿柳荫庇茅檐,云雾笼罩着山岭。
蜜蜂和蝴蝶嬉闹,烟花绽放。百年的梦境,犹如转瞬即逝。回头看着过去的痕迹,深感辛劳和省悟。吹竹弹丝的人都喜爱,焚琴煮鹤的人又怎么肯放弃。喝完三觥酒,唱完歌,风吹醒了我。
注释:
春色匆匆:春天的景色匆匆而过,指时间的流逝。
三分过、二分光景:三分指三分之一,二分指二分之一,表示时间的短暂和转瞬即逝。
吾老矣:我已经老了。
坡轮西下:指太阳西下的景象。
可堪弄影:可以玩弄影子,表示作者对自然景色的欣赏和享受。
曲水流觞时节好:指在曲水边流觞(喝酒)的时节非常美好。
茂林修竹池台永:茂密的林木和修剪整齐的竹子,池塘和亭台永远存在。
望前村、绿柳荫茅檐:望着前方的村庄,绿柳树荫遮盖着茅草的房檐。
云封岭:云雾笼罩的山岭。
蜂蝶闹:蜜蜂和蝴蝶在忙碌活动。
烟花整:烟花整齐地绽放。
百年梦,如俄顷:百年的梦境,就像转瞬间的时间。
这回头陈迹:回头看过去的痕迹。
漫劳深省:漫长的劳累和深思熟虑。
吹竹弹丝谁不爱:吹奏竹笛和弹奏琴弦,谁不喜爱。
焚琴煮鹤人何肯:指烧琴煮鹤的人是不愿意的,表示对美好事物的珍惜和保护。
尽三觥、歌罢酒来时,风吹醒:喝完三觥酒,唱完歌,酒醒后被风吹醒。表示酒醉后的清醒和醒悟。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。