《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    chèng
  • 绿
    yīn
    yīn
    tíng
    xià
    xiū
    zhú
    qiáo
    sōng
    zhōng
    yǒu
    feī
    quán
    zhù
    shuǐ
    mǎn
    hán
    qīng
    zhào
    zhōng
    zhù
    guī
    chù
  • zhī
    shàng
    yōu
    qín
    xiāng
    duì
    tīng
    shēng
    shēng
    dào
    guī
    zhī
    dài
    xiǎo
    yuán
    chéng
    shǔ
    guī
    lái
    zhàn
    jìn
    shān
    zhōng

原文: 绿叶阴阴亭下路。修竹乔松,中有飞泉注。水满寒溪清照鹭。个中不住归何处。
枝上幽禽相对语。细听声声,道不如归去。只待小园成数亩。归来占尽山中趣。



译文及注释
绿叶阴阴亭下路。
修竹乔松,中有飞泉注。
水满寒溪清照鹭。
个中不住归何处。

枝上幽禽相对语。
细听声声,道不如归去。
只待小园成数亩。
归来占尽山中趣。

汉字译文:
绿叶阴阴亭下的小路。
修竹和高大的松树之间,有一条飞泉注入其中。
水满了寒溪,清澈地照映着白鹭。
在这其中无法停留,归去何处呢。

树枝上的幽禽相互对话。
细细地听着它们的声音,它们说道不如回家。
只等待着小园子成为几亩地。
回来后,占尽山中的趣味。
注释:
绿叶阴阴亭下路:绿叶茂盛的树荫下的小路。
修竹乔松,中有飞泉注:修剪整齐的竹子和高大的松树之间有一条喷泉流淌。
水满寒溪清照鹭:水满溪流,清澈的水照映着白鹭。
个中不住归何处:这里的景色美丽,令人心驰神往,不知道归去何处。
枝上幽禽相对语:树枝上的幽禽相互对话。
细听声声,道不如归去:仔细聆听它们的鸣叫声,感觉不如回家。
只待小园成数亩:只等待小庭院扩大成几亩的规模。
归来占尽山中趣:回到家中,尽情享受山中的乐趣。


译文及注释详情»


倪称简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!