原文: 一梦别长安,山路雨斜风细。行到子陵滩畔,谢主人深意。
多情低唱下梁尘,拚十分沈醉。去也为伊消瘦,悄不禁思忆。
译文及注释:
一梦别长安,山路雨斜风细。
行到子陵滩畔,谢主人深意。
多情低唱下梁尘,拚十分沈醉。
去也为伊消瘦,悄不禁思忆。
一梦别长安:曾经梦见离开长安
山路雨斜风细:山路崎岖,雨点斜飘,风细细吹
行到子陵滩畔:走到子陵滩边
谢主人深意:感谢主人的深情厚意
多情低唱下梁尘:多情的人低声唱着,尘土飞扬
拚十分沈醉:全力以赴,陷入沉醉之中
去也为伊消瘦:为了她而消瘦
悄不禁思忆:不禁默默思念
注释:
一梦别长安:一场梦中离别了长安(古代中国的都城,代表繁华富庶)。
山路雨斜风细:山路上雨水斜飘,风细细吹。
行到子陵滩畔:走到子陵滩边(地名)。
谢主人深意:感谢主人的深意(指主人对自己的款待和关心)。
多情低唱下梁尘:多情的人低声唱着,梁尘(指梁州,地名)。
拚十分沈醉:全力投入,陷入十分的醉意。
去也为伊消瘦:为了她而消瘦。
悄不禁思忆:悄悄地不禁思念。
译文及注释详情»
曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。