原文: 楚天千里无云,露华洗出秋容净。银蟾台榭,玉壶天地,参差桂影。鸳瓦寒生,画檐光射,碧梧金井。听韶华半夜,江梅三弄,风袅袅、良宵永。
携手西园宴罢,下瑶台、醉魂初醒。吹箫仙子,骖鸾归路,一襟清兴。DE32鹊楼高,建章门迥,星河耿耿。看沧江潮上,丹枫叶落,浸关山冷。
译文及注释:
楚天千里无云,露华洗出秋容净。
在楚地上,千里之间没有一丝云彩,露水洗净了秋天的容颜。
银蟾台榭,玉壶天地,参差桂影。
银蟾台榭上,玉壶般的天地之间,桂树的影子参差不齐。
鸳瓦寒生,画檐光射,碧梧金井。
鸳鸯瓦寒冷地生长着,画檐上的光线照射着,碧梧树下的金井。
听韶华半夜,江梅三弄,风袅袅、良宵永。
在半夜里聆听着美好的时光,江边的梅花三弄,风轻轻地吹拂着,美好的夜晚永远存在。
携手西园宴罢,下瑶台、醉魂初醒。
手牵手离开西园的宴会,下了瑶台,醉魂刚刚苏醒。
吹箫仙子,骖鸾归路,一襟清兴。
吹着箫的仙子,骖鸾归来的路上,心中充满了清新的情怀。
鹊楼高,建章门迥,星河耿耿。
鹊楼高耸,建章门独立,星河明亮耀眼。
看沧江潮上,丹枫叶落,浸关山冷。
看着沧江上涨的潮水,红色的枫叶飘落,浸染了寒冷的关山。
注释:
楚天千里无云:楚地的天空没有一片云彩,表示天空晴朗明净。
露华洗出秋容净:露水洗净了秋天的容颜,形容秋天的景色清新明亮。
银蟾台榭:指月亮,比喻月亮高悬在天空。
玉壶天地:指天空,比喻天空广阔辽远。
参差桂影:桂树的影子参差不齐,形容景色优美。
鸳瓦寒生:指屋顶上的鸳鸯瓦,寒冷的天气使得瓦片上结冰。
画檐光射:指屋檐上的彩绘,阳光照射下来,显得明亮耀眼。
碧梧金井:指绿色的梧桐树和金色的井水,形容景色美丽。
听韶华半夜:夜晚聆听着美好的音乐声。
江梅三弄:指江边的梅花,形容梅花的美丽。
风袅袅:风轻轻吹拂。
良宵永:美好的夜晚永远存在。
携手西园宴罢:手牵手一起离开西园的宴会。
下瑶台、醉魂初醒:离开瑶台,醉酒的心灵开始清醒。
吹箫仙子:吹奏箫的仙女。
骖鸾归路:指神话中的神骏骖鸾归来的路。
一襟清兴:心中充满了清爽的情绪。
鹊楼高:指高耸入云的楼阁。
建章门迥:指高大宏伟的建筑物。
星河耿耿:星空明亮璀璨。
看沧江潮上:观看沧江上涨的潮水。
丹枫叶落:红色的枫叶飘落。
浸关山冷:关山被寒冷所浸染。
译文及注释详情»
曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。