原文: 红软榴花脸晕,绿愁杨柳眉疏。日长院宇闲消遣,荔子赌D463D726。
莹雪凉衣乍浴,裁冰素扇新书。绣香熏被梅烟润,枕簟碧纱厨。
译文及注释:
红软榴花脸晕,绿愁杨柳眉疏。
红软榴花脸晕:指红色的软榴花脸颊泛红;
绿愁杨柳眉疏:指绿色的愁思杨柳眉毛稀疏。
日长院宇闲消遣,荔子赌D463D726。
日长院宇闲消遣:指白天长,有闲暇的时候在院子里消遣;
荔子赌D463D726:荔子指一种水果,赌D463D726则是作者以谐音的方式表达赌博的意思。
莹雪凉衣乍浴,裁冰素扇新书。
莹雪凉衣乍浴:指晶莹如雪的凉衣初次洗涤;
裁冰素扇新书:指裁剪冰凉的素扇,读新书。
绣香熏被梅烟润,枕簟碧纱厨。
绣香熏被梅烟润:指绣品散发出的香气,被梅花的烟雾滋润;
枕簟碧纱厨:指枕头和床席都是用碧绿的纱子制作的。
注释:
红软榴花脸晕:形容女子面色红润如榴花,脸上微微泛红。
绿愁杨柳眉疏:形容女子眉毛稀疏而呈现出忧愁之色,如杨柳般垂下。
日长院宇闲消遣:指白天时间长,可以在庭院中闲适地消遣。
荔子赌D463D726:这句话可能是作者的创作,其中的“荔子”指的是一种水果,而“D463D726”可能是一种暗示或者象征,具体含义不明确。
莹雪凉衣乍浴:形容女子穿着洁白如雪的凉衣,初次沐浴。
裁冰素扇新书:指女子裁剪了冰凉的素扇,准备读一本新书。
绣香熏被梅烟润:指被子上绣有香气,被梅花的烟雾所润泽。
枕簟碧纱厨:指枕头和席子上覆盖着碧绿色的纱布,如同厨房一般。
译文及注释详情»
李石简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!