《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    shí
  • qiáo
    shàng
    shuǐ
    guāng
    xuě
    qiáo
    xià
    liǔ
    yīn
    zhē
    yuè
    mèng
    xún
    xiāng
    lòu
    lěng
    gēng
    shí
    jié
    dié
    dié
    feī
    guò
    xián
    hóng
    qiān

原文: 桥上水光浮雪。桥下柳阴遮月。梦里去寻香,露冷五更时节。胡蝶。胡蝶。飞过闲红千叶。



译文及注释
桥上水面上泛着雪花的光。桥下柳树的阴影遮住了月亮。梦中去寻找花香,露水冷冽在深夜时分。胡蝶啊,胡蝶啊,飞过那闲散的红叶。
注释:
桥上水光浮雪:桥上的水面反射出明亮的光芒,仿佛漂浮着雪花。

桥下柳阴遮月:桥下的柳树投下阴影,遮住了月亮。

梦里去寻香:在梦中去寻找芬芳的香气。

露冷五更时节:夜晚的露水很冷,已经是深夜五更的时候。

胡蝶:指胡蝶飞舞。

飞过闲红千叶:胡蝶飞过红色的花瓣,形成了千层叠的景象。


译文及注释详情»


李石简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!