《满庭芳(元礼席上用少游韵)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    yuán
    shàng
    yòng
    shào
    yóu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    dào
  • hóng
    dǒu
    fēng
    táo
    绿
    feí
    yān
    cǎo
    yáng
    liǔ
    chūn
    àn
    chóng
    mén
    líng
    jiā
    xìng
    niàng
    yùn
    fāng
    zūn
    yǎo
    tiǎo
    shēng
    xiāo
    cóng
    jīn
    zhuàn
    rào
    yún
    fěn
    gōu
    qíng
    meí
    cuì
    yuē
    zhè
    cūn
  • rén
    shēng
    kuài
    shí
    fēn
    chūn
    shì
    cái
    sān
    fēn
    kuàng
    diǎn
    jiǎn
    nián
    shí
    shèng
    gēng
    huān
    cóng
    chè
    xiǎo
    leì
    liú
    hén
    huā
    yīn
    zhòu
    zhū
    lián
    weì
    juàn
    yóu
    zuì
    hūn
    hūn

原文: 红斗风桃,绿肥烟草,杨柳春暗重门。五陵佳兴,酿酝付芳尊。窈窕笙箫丛里,金猊篆、雾绕云粉。勾情也,歌眉低翠,依约鹧鸪村。
人生须快意,十分春事,才破三分。况点检年时,胜客都存。更把馀欢卜夜,从彻晓、蜡泪流痕。花阴昼,朱帘未卷,犹自醉昏昏。



译文及注释
红斗风桃,绿肥烟草,杨柳春暗重门。
红色的斗风桃花,绿油油的烟草,杨柳在春天的重门处隐约可见。
五陵佳兴,酿酝付芳尊。
五陵地区的美好景色,酿造的美酒倾倒在芳香的酒杯中。
窈窕笙箫丛里,金猊篆、雾绕云粉。
婀娜多姿的笙箫声从丛林中传来,金色的篆刻,雾气弥漫,像云朵般柔软。
勾情也,歌眉低翠,依约鹧鸪村。
勾起情感,歌唱的眉毛低垂,依约前往鹧鸪村。
人生须快意,十分春事,才破三分。
人生应该快乐,春天的事情非常美好,才刚刚开始。
况点检年时,胜客都存。
何况点缀着青春的时光,胜利的客人都还在。
更把馀欢卜夜,从彻晓、蜡泪流痕。
更将剩余的欢乐预测到夜晚,从天明到破晓,蜡烛的泪水留下痕迹。
花阴昼,朱帘未卷,犹自醉昏昏。
花影遮蔽着白昼,红色的帘子还没有卷起,依然陶醉在昏暗中。
注释:
红斗风桃:指红色的斗风桃花,形容春天的景色美丽。

绿肥烟草:指绿色的茂盛的烟草,形容春天的景色繁茂。

杨柳春暗重门:指春天里杨柳密密地掩盖了重门,形容春天的景色幽暗。

五陵佳兴:指五陵地区的美好景色和繁荣景象。

酿酝付芳尊:指酿造美酒,倒满芳香的酒杯。

窈窕笙箫丛里:指笙箫声音悠扬,从丛林中传来。

金猊篆、雾绕云粉:指金色的篆刻和雾气弥漫的云雾,形容景色华丽。

勾情也:指引起人们的情感共鸣。

歌眉低翠:指歌喉低沉而婉转动人。

依约鹧鸪村:指按照约定来到鹧鸪村。

人生须快意:指人生应该追求快乐和满足。

十分春事:指春天的景色和事物非常美好。

才破三分:指春天刚刚开始。

况点检年时:更何况在青春年华的时候。

胜客都存:指胜景和美好的客人都存在。

更把馀欢卜夜:更加将剩下的欢乐留到夜晚。

从彻晓、蜡泪流痕:从天亮到天黑,蜡烛的泪水流下来。

花阴昼:指花草的阴影。

朱帘未卷:指红色的帘子还没有卷起来。

犹自醉昏昏:依然陶醉在美好的景色中。


译文及注释详情»


王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。