《念奴娇(和张文伯重阳前雨)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    zhāng
    wén
    chóng
    yáng
    qián
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    dào
  • huáng
    huā
    zhào
    yǎn
    duì
    西
    fēng
    tíng
    kǎn
    weí
    níng
    zhù
    zhǔn
    dēng
    gāo
    chóu
    zuì
    shì
    wǎn
    lái
    weī
    pán
    shuài
    shēng
    zhōng
    jiāo
    shàng
    zěn
    zhēng
    lóng
    shān
    chù
    yán
    àn
    xiǎng
    yān
    shù
  • zhī
    tiān
    suí
    rén
    chóng
    yáng
    qíng
    weì
    wǎn
    pín
    xìng
    yǒu
    bīng
    chú
    sān
    wàn
    zhù
    shǎng
    xīn
    huān
    qiān
    jiāng
    shān
    liǎng
    xíng
    zhū
    cuì
    duān
    weí
    sāo
    rén
    céng
    lóu
    feī
    guān
    yìng
    róng
    lǎo
    zhuī

原文: 黄花照眼,对西风庭槛,为渠凝伫。准拟登高酬一醉,底事晚来微雨。蟠蟀声中,芭蕉叶上,怎得争如许。龙山何处,无言暗想烟树。
须知天意随人,重阳晴未晚,不须频诉。幸有兵厨三万斛,足助赏心欢趣。千里江山,两行珠翠,端为骚人付。层楼飞观,应容老子追步。



译文及注释
黄花照亮眼睛,对着西风吹拂的庭院门槛,为了他凝视而停留。准备登高,为了回报一场醉意,只是晚来了微雨。在蟋蟀的鸣叫声中,在芭蕉叶上,怎么能与他相比。龙山在哪里,无言地想着烟树。

必须知道天意随着人的意愿,重阳节晴朗的天气还不晚,不需要频繁地诉说。幸好有三万斛的兵粮,足够满足赏心欢乐。千里江山,两行珠翠,完全是为了骚人而存在。层楼飞观,应该容纳老子的追求。
注释:
黄花照眼:黄色的花朵映照在眼中,形容景色美丽。

对西风庭槛,为渠凝伫:站在西风吹拂的庭院门槛上,凝视着远方。

准拟登高酬一醉:准备登高并且畅饮一番,以表达对美景的赞美。

底事晚来微雨:晚上时下起了细雨。

蟠蟀声中,芭蕉叶上,怎得争如许:在蟋蟀的鸣叫声中,在芭蕉叶上,怎么能与这样的景色相比。

龙山何处,无言暗想烟树:龙山在哪里,无言地暗自思忖着烟树。

须知天意随人:应该知道天意是随着人的行为而变化的。

重阳晴未晚,不须频诉:重阳节晴朗的天气还没有晚,不需要频繁地诉说。

幸有兵厨三万斛:幸好有三万斛的粮食供应。

足助赏心欢趣:足够满足人们的欢乐心情。

千里江山,两行珠翠,端为骚人付:千里江山,两行美丽的山水景色,完全是为了诗人而存在。

层楼飞观,应容老子追步:高楼上俯瞰,应该容许老子追随脚步。


译文及注释详情»


王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。