原文: 一撮檀心,春来还对东君吐。莫随春去。我欲花间住。
燕子衔泥,似向吾人诉。烦相语。九龄风度。流落今何处。
译文及注释:
一撮檀心,春天来了还向东君吐露。不要随着春天离去。我想要住在花丛之间。
燕子衔泥,仿佛在向我们诉说。烦恼的相思之语。九岁的风度。流落在今天的何处。
注释:
一撮檀心:指心灵纯净无杂念之意。檀心比喻纯洁的心灵。
春来还对东君吐:东君指东方的君主,这里指春天。表示春天来临时,花朵向东方君主散发芬芳。
莫随春去:不要随着春天的离去而离开。
我欲花间住:我想要在花丛中居住。
燕子衔泥:燕子用泥巢筑巢,这里表示燕子在忙碌地建造自己的家。
似向吾人诉:燕子的行为好像在向我们述说。
烦相语:燕子的鸣叫声。
九龄风度:指九岁时的风采和气质。九龄是指古代男子成年的年龄。
流落今何处:流落到今天在何处。表示不知道现在身处何地。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。