原文: 风揭珠帘夜气清。香扑尊罍,初见云英。蓝桥何处旧知名。今夕相逢,此恨消停。
劝酒嫣然一笑倾。细意端相,无限娉婷。曲终犹带绕梁声。莫辞沈醉,为覆金觥。
译文及注释:
风揭开珠帘,夜空清冽。香气扑鼻,初次见到云英花。蓝桥在何处,曾经有名声。今晚相遇,这份懊恼消散。
劝酒时她嫣然一笑,倾国倾城。细致的举止端庄,无限娉婷。曲终之际,仍然回荡耳畔。不要拒绝沉醉,为了倒满金觥。
注释:
风揭珠帘夜气清:风吹开珠帘,夜晚的空气清新。
香扑尊罍,初见云英:香气扑鼻,初次见到云英花。
蓝桥何处旧知名:蓝桥曾经是有名的地方。
今夕相逢,此恨消停:今晚相遇,这份遗憾消失了。
劝酒嫣然一笑倾:劝酒时她嫣然一笑,倾倒了众人。
细意端相,无限娉婷:举止细腻,端庄娉婷。
曲终犹带绕梁声:歌曲结束后,余音绕梁不绝。
莫辞沈醉,为覆金觥:不要推辞沉醉,为了满满的金觥(酒杯)。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。