原文: 春色到酴醿,人在酴酉縻花底。花扑尊罍香透,远胜烧沈水。
一杯聊复对东风,为祝千千岁。作楫和羹事了,归去骑箕尾。
译文及注释:
春天的美景如酒般浓郁,人们在花海中欢聚。花瓣轻拂酒杯,香气四溢,远胜过烧沈水的美景。
举杯与东风共饮,祝福千千岁。完成了划船和煮羹的事情,归去骑箕尾。
注释:
春色到酴醿:春天的美景如同酒的香气一样浓郁。
人在酴酉縻花底:人们在花丛中欢聚。
花扑尊罍香透:花朵散发出浓郁的香气,透过酒杯传达出来。
远胜烧沈水:花的香气比烧沈水(一种香料)更远远超过。
一杯聊复对东风:举杯与东风对饮,表示与自然相互交融。
为祝千千岁:为了祝福千千岁(长寿)。
作楫和羹事了:划船和享用美食的事情已经完成。
归去骑箕尾:回去骑着箕尾(一种车辆)离开。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。