原文: 晴窗睡起炉烟直。香云堕髻娇无力。溪水碧涵空。拒霜深浅红。
坠鞭还驻马。缥缈珠帘下。自是意中人。临风休障尘。
译文及注释:
晴天打开窗户,从炉子里冒出的烟直直升起。头上的香云散落下来,娇嫩无力。溪水碧绿蓝天空。拒绝霜冻,深浅红色。
鞭子掉落在地,马儿停下脚步。缥缈的珠帘下,只有自己心中的人。站在风中,不再被尘埃所遮挡。
注释:
晴窗睡起炉烟直:晴朗的窗户上升起了炉烟,直冲云霄。
香云堕髻娇无力:头上的香云垂落,娇柔无力。
溪水碧涵空:溪水清澈如碧,蓄满了空旷之意。
拒霜深浅红:花朵抵挡霜冻,颜色深浅红。
坠鞭还驻马:掉下的鞭子仍然悬挂在马上。
缥缈珠帘下:朦胧的珠帘下。
自是意中人:自然是我心中的人。
临风休障尘:站在风前,不再遮挡尘土。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。