原文: 满庭岩桂蔼香风。人在画堂中。欲验鲁侯难老,欢声千里攸同。
台分金石,源钟淮水,流庆无穷。好继汉朝循吏,从兹入拜三公。
译文及注释:
满庭:整个庭院
岩桂:山上的桂树
蔼香:芬芳宜人
风:微风吹拂
人在画堂中:人物在画堂中间
欲验鲁侯难老:想要验证鲁侯难以衰老
欢声千里攸同:欢乐的声音传遍千里
台分金石:台阶上铺满了金石
源钟淮水:钟声从淮水源头传来
流庆无穷:流传的喜庆无穷无尽
好继汉朝循吏:善于继承汉朝的治理方式
从兹入拜三公:从此进入拜见三公的行列
注释:
满庭:整个庭院
岩桂:山上的桂树
蔼香风:芬芳的风
画堂:画室
鲁侯:指鲁国的君主
难老:难以变老
欢声千里:欢乐的声音传遍千里
攸同:相同
台分:台阶分开
金石:金属和石头
源钟:钟声
淮水:淮河
流庆:流动的庆祝
继汉朝循吏:继承汉朝的行政官员制度
三公:指三公之职,即太尉、司徒、司空
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。