原文: 残雪笼晴作冫互寒。北风吹浪过前滩。远山云气尚漫漫。
睡起阳乌窥破牖,坐怜香雾蔼雕盘。一尊聊佐旅中欢。
译文及注释:
残雪笼晴作冫互寒。
残雪覆盖晴朗天空,形成冰冷的寒意相互交织。
北风吹浪过前滩。
北风吹过前方的滩涂,掀起波浪。
远山云气尚漫漫。
远山上的云雾依然弥漫。
睡起阳乌窥破牖,
太阳升起,乌鸦窥视破损的窗户,
坐怜香雾蔼雕盘。
坐着欣赏花雾弥漫的雕花盘。
一尊聊佐旅中欢。
一杯酒暂时陪伴旅途中的欢乐。
注释:
残雪:指残留的雪
笼晴:笼罩着晴朗的天空
作冫:形成冰冷的气氛
互寒:相互寒冷
北风:来自北方的风
吹浪:吹动波浪
前滩:指前面的沙滩
远山:远处的山
云气:云雾
尚漫漫:仍然很浓厚
睡起:从睡梦中醒来
阳乌:太阳
窥破牖:透过窗户看到外面
坐怜:坐着欣赏
香雾:花香弥漫的雾气
蔼雕盘:美丽的雕花盘子
一尊:一杯酒
聊佐:暂时陪伴
旅中欢:旅途中的欢乐
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。