原文: 新篁初上箨龙陂。绿阴稀。绿阴稀。墙外石榴,花放两三枝。裙褶绛纱还半皱,追往事,惜佳期。
流莺娇婉燕双飞。雨晴时。雨晴时。卢橘攒金,梅子更红肥。浊酒一杯从径醉,家纵远,梦中归。
译文及注释:
新篁初上箨龙陂。
绿阴稀。绿阴稀。
墙外石榴,花放两三枝。
裙褶绛纱还半皱,追往事,惜佳期。
流莺娇婉燕双飞。
雨晴时。雨晴时。
卢橘攒金,梅子更红肥。
浊酒一杯从径醉,家纵远,梦中归。
汉字译文:
新竹初长出嫩叶,生长在龙陂。
绿荫稀疏。绿荫稀疏。
墙外的石榴树,开放着两三朵花。
裙褶上的绛纱还有些皱褶,回忆过去的事情,可惜美好的时光已经错过。
流莺婉转地歌唱,燕子成双地飞翔。
雨后晴天的时候。雨后晴天的时候。
卢橘树上挂满了金黄的果实,梅子更加红润丰满。
喝上一杯浊酒,沿着小径陶醉,即使家在远方,也能在梦中归来。
注释:
新篁:指新长出的竹子。
箨龙陂:指竹子的新芽。
绿阴稀:指竹林的绿色阴影稀疏。
墙外石榴:指墙外的石榴树。
花放两三枝:指石榴树上开放的几朵花。
裙褶绛纱还半皱:指裙子上的红色绸缎褶皱不整齐。
追往事:指怀念过去的事情。
惜佳期:指珍惜美好的时光。
流莺娇婉燕双飞:指鸟儿歌唱婉转动听,燕子成双飞翔。
雨晴时:指雨后天晴的时候。
卢橘攒金:指卢橘树上挂满了金黄色的果实。
梅子更红肥:指梅子变得更加红润丰满。
浊酒一杯从径醉:指喝了一杯浑浊的酒后陶醉。
家纵远:指即使家离得很远。
梦中归:指在梦中回到家中。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。