原文: 寒雨霏霏江上路。不见书邮,病目空凝注。沙觜尽头飞白鹭。篙师指似人来处。
自笑自怜还自语。钝滞如君,只合归田去。竹屋数间环B04B亩。个中自有无穷趣。
译文及注释:
寒雨纷纷江上路。看不见书信,病眼空凝视。沙嘴尽头飞白鹭。篙师指着似有人来的地方。
自嘲自怜还自语。迟钝如你,只适合回田去。竹屋几间围着几亩地。其中自有无穷趣味。
注释:
寒雨霏霏江上路:寒冷的雨水纷纷扬扬地下在江上的路上。
不见书邮,病目空凝注:没有看到书信,病态的眼睛空空地凝视着。
沙觜尽头飞白鹭:沙滩的尽头飞过一只白色的鹭鸟。
篙师指似人来处:船篙的师傅指着似乎有人来的地方。
自笑自怜还自语:自嘲自怜还自言自语。
钝滞如君,只合归田去:迟钝呆滞如同你,只适合回归农田。
竹屋数间环B04B亩:竹屋数间围绕着几亩地。
个中自有无穷趣:其中自有无尽的乐趣。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。