《南歌子(四之一)》拼音译文赏析

  • nán
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    dèng
  • zhú
    yǐng
    kuī
    dēng
    àn
    quán
    shēng
    cháng
    xiǎo
    chuāng
    mèng
    dào
    gāo
    táng
    yǐn
    sān
    beī
    cháng
    xiào
    xiū
    láng
  • yuè
    shān
    lěng
    lián
    kaī
    fēng
    lòu
    xiāng
    lán
    gān
    西
    jiǎo
    xià
    yín
    huáng
    chéng
    chá
    tiān
    shàng
    fàn
    hán
    guāng

原文: 竹影窥灯暗,泉声语夜长。小窗无梦到高唐。独引三杯长啸、步修廊。
月午衣衫冷,莲开风露香。阑干西角下银潢。我欲乘槎天上、泛寒光。



译文及注释
竹影窥灯暗,泉声语夜长。
竹林中的影子透过灯光显得模糊,泉水的声音在夜晚里长久地传达。
小窗无梦到高唐。
我在小窗前没有梦境,却到了高唐。
独引三杯长啸、步修廊。
独自引领着三杯酒,长啸一声,走过修廊。
月午衣衫冷,莲开风露香。
月亮在午后,衣衫感到寒冷,莲花在风中散发着香气。
阑干西角下银潢。
在阑干的西角下,银色的光芒闪耀。
我欲乘槎天上、泛寒光。
我想乘坐小船飞向天空,漂浮在寒冷的光芒中。
注释:
竹影窥灯暗:竹子的影子透过窗户投射在灯上,显得昏暗。
泉声语夜长:泉水的声音在夜晚里传得很远,时间变得很长。
小窗无梦到高唐:小窗户无法让梦想飞到远方的高唐。
独引三杯长啸、步修廊:独自引领三杯酒,长啸一声,走进修廊。
月午衣衫冷:月亮已经过了中午,衣衫感到寒冷。
莲开风露香:莲花在风中绽放,散发出香气。
阑干西角下银潢:栏杆上的银色光芒在西角下沉下去。
我欲乘槎天上、泛寒光:我想乘坐小船飞上天空,漂浮在寒冷的光芒中。


译文及注释详情»


邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!