《浣溪沙(八之四)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    dèng
  • lán
    wài
    tóng
    yún
    mǎn
    kōng
    lián
    jīng
    dòng
    shí
    liú
    hóng
    shuí
    jiāng
    qiū
    dào
    lóu
    zhōng
  • nǎo
    hóng
    cuì
    zhōng
    lǐn
    tiān
    fēng
    yán
    zhōu
    rén
    dào
    guǎng
    广
    hán
    gōng

原文: 阑外彤云已满空。帘旌不动石榴红。谁将秋色到楼中。
玛瑙一泓浮翠玉,瓠犀终日凛天风。炎洲人到广寒宫。



译文及注释
阑外彤云已满空。
阑外:门外;彤云:红色的云彩;满:充满;空:天空。
汉字译文:门外红色的云彩已经充满了天空。

帘旌不动石榴红。
帘旌:帘幕和旌旗;不动:不动摇。
汉字译文:帘幕和旌旗静静地悬挂着,石榴的颜色鲜红。

谁将秋色到楼中。
谁:谁人;将:带来;秋色:秋天的景色;楼中:楼内。
汉字译文:有谁将秋天的景色带到了楼内。

玛瑙一泓浮翠玉。
玛瑙:一种宝石;一泓:一片;浮:漂浮;翠玉:翠绿的玉石。
汉字译文:一片玛瑙宝石漂浮在翠绿的玉石上。

瓠犀终日凛天风。
瓠犀:一种珍贵的动物;终日:整天;凛:寒冷;天风:天空中的风。
汉字译文:珍贵的瓠犀整天在寒冷的天风中凛冽。

炎洲人到广寒宫。
炎洲:炎热的地方;人到:人来到;广寒宫:月宫。
汉字译文:来自炎热地方的人来到了月宫。
注释:
阑外彤云已满空:阑外,指门外;彤云,指红云;已满空,指遮满了天空。意为门外的红云已经遮满了天空。
帘旌不动石榴红:帘旌,指帘幕和旌旗;不动,指不摇动;石榴红,指石榴的颜色。意为帘幕和旌旗静止不动,像石榴一样红艳。
谁将秋色到楼中:谁,指谁人;将,指把;秋色,指秋天的景色。意为有谁能把秋天的景色带到楼中来。

玛瑙一泓浮翠玉:玛瑙,一种宝石;一泓,一片;浮翠玉,指翠绿色的玉石。意为像一片翠绿的玉石浮在水中。
瓠犀终日凛天风:瓠犀,指犀牛的角;终日,整天;凛,寒冷;天风,指天空中的风。意为犀牛的角整天都在寒冷的天风中凛冽。

炎洲人到广寒宫:炎洲,指炎帝的居所;人到,指人来到;广寒宫,指月宫。意为炎帝的人来到了月宫。


译文及注释详情»


邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!