原文: 夜饮不知更漏永,余酣困染朝阳。庭前莺燕乱丝簧。醉眠犹未起,花影满晴窗。
帘外报言天色好,水沈已染罗裳。檀郎欲起趁春狂。佳人嗔不语,劈面D878丁香。
译文及注释:
夜晚饮酒不知道时间已经过去,我醉倒在朝阳的染色中。庭前的莺鸟和燕子在丝簧声中飞舞。醉眠还未醒来,花影充满晴朗的窗户。
帘外传来消息,天色很好,水已经染上了罗裳的颜色。檀郎想要起床,趁着春天的狂热。佳人生气不说话,像劈面而来的丁香花一样。
注释:
夜饮不知更漏永:夜晚喝酒,不知道时间已经过去很久了。
余酣困染朝阳:我醉醺醺地困在朝阳的照射下。
庭前莺燕乱丝簧:庭院里的黄莺和燕子在歌唱,声音如丝簧般婉转动听。
醉眠犹未起:我醉醺醺地还没有醒来。
花影满晴窗:花影充满了晴朗的窗户。
帘外报言天色好:帘外传来消息说天色很好。
水沈已染罗裳:水已经沉下去,染上了罗裳的颜色。
檀郎欲起趁春狂:檀郎想要起床,趁着春天的狂欢。
佳人嗔不语:美丽的女子生气了,不说话。
劈面D878丁香:迎面而来的是一片香气扑鼻的丁香花。
译文及注释详情»
邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!