《临江仙(九之七)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    jiǔ
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    dèng
  • yǐn
    zhī
    gēng
    lòu
    yǒng
    hān
    kùn
    rǎn
    cháo
    yáng
    tíng
    qián
    yīng
    yàn
    luàn
    huáng
    zuì
    mián
    yóu
    weì
    huā
    yǐng
    mǎn
    qíng
    chuāng
  • lián
    wài
    bào
    yán
    tiān
    hǎo
    shuǐ
    shěn
    rǎn
    luó
    shàng
    tán
    láng
    chèn
    chūn
    kuáng
    jiā
    rén
    chēn
    miàn
    D
    8
    7
    8
    dīng
    xiāng

原文: 夜饮不知更漏永,余酣困染朝阳。庭前莺燕乱丝簧。醉眠犹未起,花影满晴窗。
帘外报言天色好,水沈已染罗裳。檀郎欲起趁春狂。佳人嗔不语,劈面D878丁香。



译文及注释
夜晚饮酒不知道时间已经过去,我醉倒在朝阳的染色中。庭前的莺鸟和燕子在丝簧声中飞舞。醉眠还未醒来,花影充满晴朗的窗户。

帘外传来消息,天色很好,水已经染上了罗裳的颜色。檀郎想要起床,趁着春天的狂热。佳人生气不说话,像劈面而来的丁香花一样。
注释:
夜饮不知更漏永:夜晚喝酒,不知道时间已经过去很久了。
余酣困染朝阳:我醉醺醺地困在朝阳的照射下。
庭前莺燕乱丝簧:庭院里的黄莺和燕子在歌唱,声音如丝簧般婉转动听。
醉眠犹未起:我醉醺醺地还没有醒来。
花影满晴窗:花影充满了晴朗的窗户。
帘外报言天色好:帘外传来消息说天色很好。
水沈已染罗裳:水已经沉下去,染上了罗裳的颜色。
檀郎欲起趁春狂:檀郎想要起床,趁着春天的狂欢。
佳人嗔不语:美丽的女子生气了,不说话。
劈面D878丁香:迎面而来的是一片香气扑鼻的丁香花。


译文及注释详情»


邓肃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!