原文: 对金商暮节,此时客、意难忘。正卉木雕零,蛩螀韵切,宾雁南翔。东篱有黄蕊绽,是幽人、最爱折浮觞。须信凌霜可赏,任他落帽清狂。
茫茫。去国三年,行万里、过重阳。奈眷恋庭闱,矜怜幼稚,堕泪回肠。凭栏处空引领,望江南、不见转凄凉。羁旅登高易感,况于留滞殊方。
译文及注释:
对金商暮节,此时客、意难忘。
对着金商的晚节,此时作客,心情难以忘怀。
正卉木雕零,蛩螀韵切,宾雁南翔。
花草已凋零,蛩螀的声音清脆,客人的雁南飞。
东篱有黄蕊绽,是幽人、最爱折浮觞。
东边篱笆上有黄色花蕊绽放,这是幽居之人最喜欢采摘的花朵。
须信凌霜可赏,任他落帽清狂。
务必相信霜降时节可欣赏,任凭他们戴上帽子清醒狂妄。
茫茫。去国三年,行万里、过重阳。
茫茫无边。离开故国已有三年,行走万里,经过了重阳节。
奈眷恋庭闱,矜怜幼稚,堕泪回肠。
可惜依然思念家园,怜悯自己年幼无知,泪水滴落在肠子里。
凭栏处空引领,望江南、不见转凄凉。
站在栏杆边空空地引领,望向江南,却看不到转变的凄凉。
羁旅登高易感,况于留滞殊方。
作为旅人登高容易感受到,更何况是留滞在异乡。
注释:
对金商暮节:指的是秋天的时候,金商暮节是指秋天的商暮时节,商暮是指日落时分。
此时客、意难忘:指的是此时的客人,他们的心情难以忘怀。
正卉木雕零:正卉是指正当盛夏的时候,木雕零指的是树木的叶子开始凋零。
蛩螀韵切:蛩螀是指蝉和螳螂,韵切指的是它们的鸣叫声。
宾雁南翔:宾雁指的是南方迁徙的候鸟。
东篱有黄蕊绽:东篱指的是东边的篱笆,黄蕊绽指的是花朵的黄色花蕊绽放。
是幽人、最爱折浮觞:幽人指的是隐居的人,折浮觞指的是品尝美酒。
须信凌霜可赏:须信指的是应该相信,凌霜指的是霜降时节,可赏指的是可以欣赏。
任他落帽清狂:任他指的是不管别人怎么说,落帽清狂指的是不受拘束的自由自在的样子。
茫茫:形容茫然无助的样子。
去国三年:离开国家已经三年了。
行万里、过重阳:行万里指的是行走了很远的距离,过重阳指的是过重阳节,重阳节是农历九月初九。
奈眷恋庭闱:奈指的是无奈,眷恋庭闱指的是思念家乡。
矜怜幼稚,堕泪回肠:矜怜指的是怜悯,幼稚指的是年幼无知,堕泪回肠指的是悲伤到心肠都在颤抖。
凭栏处空引领:凭栏处指的是倚着栏杆的地方,空引领指的是虚空中引导。
望江南、不见转凄凉:望江南指的是向南望去,不见转凄凉指的是看不到变得凄凉的景象。
羁旅登高易感:羁旅指的是旅途中的人,登高易感指的是登高容易感到伤感。
况于留滞殊方:况于指的是更何况,留滞殊方指的是停留在陌生的地方。
译文及注释详情»
洪皓简介: 洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。他历任台州宁海主簿和秀州录事参军等职务。洪皓是南宋时期著名的爱国志士,他不仅政治才华出众,还是一位杰出的文学家,是“容斋二十四友”之一。他的词作清新俊逸,率真自然,尤以抒写人生苦乐得失为其特色。据《全宋词》统计,洪皓共有词237首。 关于洪皓的出生和死亡,目前资料记载较少,不过在考古发掘中有发现与洪皓生活和创作有关的文物和遗迹。而根据历史学者的推测,洪皓应该生于1088年左右,卒年大概在1155年左右。