原文: 东里先生,家何在、山阴溪曲。对一川平野,数间茅屋。昨夜冈头新雨过,门前流水清如玉。抱小桥、回合柳参天,摇新绿。
疏篱下,丛丛菊。虚檐外,萧萧竹。叹古今得失,是非荣辱。须信人生归去好,世间万事何时足。问此春、春酝酒何如,今朝熟。
译文及注释:
东里先生,家在何处,山阴溪曲。对着一片平坦的河川,有几间茅屋。昨夜山头上下了新雨,门前的流水清澈如玉。拥抱着小桥,回旋在高耸的柳树中,摇曳着新绿。
稀疏的篱笆下,丛丛的菊花。空檐外,萧萧的竹子。叹古今得失,是非荣辱。必须相信人生归去的好处,世间万事何时才能满足。问这个春天,春酿的酒如何,今天早晨已经成熟了。
注释:
东里先生:指古代文人学者东里先生,可能是诗人的朋友或知己。
家何在:问东里先生的家在哪里。
山阴溪曲:山阴指山的阴面,溪曲指弯曲的小溪,形容景色幽美。
一川平野:一片平坦的田野。
数间茅屋:几间茅草搭建的简陋房屋。
冈头新雨过:山头上刚下过雨。
门前流水清如玉:门前的流水清澈如玉。
抱小桥、回合柳参天:形容小桥弯曲,柳树高耸。
摇新绿:指摇曳的新绿柳树。
疏篱下:稀疏的篱笆下。
丛丛菊:一丛丛的菊花。
虚檐外:空旷的屋檐外。
萧萧竹:指风吹过时竹叶发出的声音。
叹古今得失:感叹古今人们所得到和失去的。
是非荣辱:指是非和荣辱。
须信人生归去好:应该相信人生的归宿是好的。
世间万事何时足:世间的万事何时才能满足。
问此春、春酝酒何如:问这个春天,春酿的酒如何。
今朝熟:指今天已经成熟。
译文及注释详情»
吕本中简介: 吕本中,字居仁,世称东莱先生,出生于1084年,是寿州人。他是一位才华横溢的诗人、词人和道学家,尤以其诗作而闻名。他的诗风清新明快,属于江西派的代表人物。 吕本中著有多部著作,包括《春秋集解》、《紫微诗话》和《东莱先生诗集》等。他的诗作数量较为庞大,约有一千二百七十首。然而,他的词作却未能流传下来,现在只有据赵万里辑录的《紫微词》和《全宋词》所收录的二十七首词作。 吕本中逝世于1145年,享年61岁。他的诗作和思想影响了当时的文学界和学术界,留下了深远的影响。