原文: 岁晚寒凝,正蓂舒四叶,梅吐孤芳。庆诞佳辰,开筵盛集萱堂。合坐春回锦绣,卷帘处、花簇笙簧。除乐禁、初许闻韶,应时欢宴何妨。
人言富贵最好,算有谁能兼,福寿康强。自是仙姿,天教占取恩光。百和重添宝炬,十分劝、频举瑶觞。仍教画、家庆新图,要看兰桂成行。
译文及注释:
岁晚寒凝,正蓂舒四叶,梅吐孤芳。
岁末寒冷,正是梅花四片叶子舒展,孤芳吐艳。
庆诞佳辰,开筵盛集萱堂。
庆祝生辰佳节,摆设宴席盛大聚会在萱堂。
合坐春回锦绣,卷帘处、花簇笙簧。
大家一起坐在春天回归的锦绣之中,卷起帘子,花朵簇拥笙簧乐声。
除乐禁、初许闻韶,应时欢宴何妨。
除去忧愁,初次聆听美妙音乐,应该及时欢宴,何妨呢。
人言富贵最好,算有谁能兼,福寿康强。
人们说富贵最好,可有谁能兼得,享受福寿康健。
自是仙姿,天教占取恩光。
自有仙人之姿,天命使得占有恩光。
百和重添宝炬,十分劝、频举瑶觞。
百和音乐再添宝炬,十分劝饮,频举瑶琼美酒。
仍教画、家庆新图,要看兰桂成行。
仍然让画家绘制,家庆新图,期待看到兰花桂树成行。
注释:
岁晚寒凝:年末寒冷凝结
正蓂舒四叶:正是蓂荚展开四片叶子
梅吐孤芳:梅花开放散发独特的芳香
庆诞佳辰:庆祝生日的美好时刻
开筵盛集萱堂:摆设宴席,盛大聚集在萱堂(指宴会厅)
合坐春回锦绣:大家一起坐在春天回来的锦绣之地
卷帘处、花簇笙簧:帘子卷起,花朵聚集,笙簧乐器奏响
除乐禁、初许闻韶:除去禁止音乐的限制,初次允许听到美妙的音乐
应时欢宴何妨:应该按时举行欢乐的宴会,有何妨碍之处
人言富贵最好:人们说富贵最好
算有谁能兼:可是有谁能同时拥有富贵和其他的好处呢
福寿康强:福气、寿命、健康都很强盛
自是仙姿:自然拥有仙人般的姿态
天教占取恩光:上天赐予了恩光
百和重添宝炬:百和(指百和宴,即盛大的宴会)再次添上宝炬(指烛光)
十分劝、频举瑶觞:十分劝酒,频繁举起玉觞(指美酒)
仍教画、家庆新图:继续绘制,家庭庆祝新的图画
要看兰桂成行:期待看到兰花和桂花成行(指花开)
译文及注释详情»
张纲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!