原文: 梅子生时春渐老。红满地、落花谁扫。旧年池馆不归来,又绿尽、今年草。
思量千里乡关道。山共水、几时得到。杜鹃只解怨残春,也不管、人烦恼。
译文及注释:
梅子生时春渐老。
红满地、落花谁扫。
旧年池馆不归来,
又绿尽、今年草。
思量千里乡关道。
山共水、几时得到。
杜鹃只解怨残春,
也不管、人烦恼。
汉字译文:
梅子开花时,春天渐渐老去。
红色的花瓣满地,谁来扫除。
去年的池塘和庭院不再回来,
今年的草又长得绿绿的。
思念千里之外的家乡和关口的道路。
山和水相伴,不知何时才能到达。
杜鹃只会抱怨残留的春天,
也不管人们的烦恼。
注释:
梅子生时春渐老:梅子开花时,春天已经渐渐老去。这句表达了时间的流转和季节的更替。
红满地、落花谁扫:梅花盛开时,红色的花瓣满地都是,不知道是谁来扫落花。这句描绘了梅花的美丽和凋零。
旧年池馆不归来,又绿尽、今年草:去年的池塘和庭院景色已经不再回来,今年的草木又重新长满。这句表达了岁月的更迭和自然界的变化。
思量千里乡关道:思念千里之外的家乡和亲人,心中充满了乡愁。这句表达了游子对家乡的思念之情。
山共水、几时得到:山和水一直相伴,不知道何时才能得到。这句表达了对自然景色的向往和渴望。
杜鹃只解怨残春,也不管、人烦恼:杜鹃只会抱怨春天即将结束,而不管人们的烦恼。这句表达了自然界的冷漠和人们的烦恼无法得到解决的感受。
译文及注释详情»
周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。