《潇湘夜雨(二妙堂作)》拼音译文赏析

  • xiāo
    xiāng
    èr
    miào
    táng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    zhī
  • chǔ
    weǐ
    jiāng
    héng
    dǒu
    nán
    shān
    xiù
    wǎng
    chuān
    shuí
    huà
    xīn
    shí
    tiān
    píng
    chū
    fāng
    yìng
    niàn
    jiāng
    nán
    juàn
    jiā
    zài
    piāo
    jiāng
    tiān
    jiào
    gòng
    yín
    tāo
    cuì
    xiāng
    bàn
    lǎo
    rén
  • cháng
    huái
    kàn
    jìn
    fēng
    fān
    luò
    chù
    tiān
    zài
    píng
    suàn
    rén
    jiān
    shì
    qióng
    hǎo
    suō
    jìn
    yìng
    dài
    yuè
    dào
    jīn
    shū
    shān
    zhōng
    yǐn
    cóng
    jiào
    xiào
    bái
    shǒu
    zuì

原文: 楚尾江横,斗南山秀,辋川谁画新图。几时天际,平地出方壶。应念江南倦客,家何在、飘泊江湖。天教共,银涛翠壁,相伴老人娱。
长淮,看不尽,风帆落处,天在平芜。算人间此地,岂是穷途。好与婆娑尽日,应须待、月到金枢。山中饮,从教笑我,白首醉模糊。



译文及注释
楚尾江横,斗南山秀,辋川谁画新图。
楚地的江水横流,南方的山峦秀美,辋川的谁人画出了新的景象。
几时天际,平地出方壶。
不知何时天空的边际,平地上出现了一个方形的壶。
应念江南倦客,家何在、飘泊江湖。
应该想念江南的疲倦旅客,家在何处,漂泊在江湖之间。
天教共,银涛翠壁,相伴老人娱。
天命让我们共同,银色的波涛和翠绿的山壁,陪伴着老人的娱乐。
长淮,看不尽,风帆落处,天在平芜。
长江和淮河,看不尽的宽广,风帆落在何处,天空在平坦的原野上。
算人间此地,岂是穷途。
算作人间的这个地方,怎么会是穷途末路呢。
好与婆娑尽日,应须待、月到金枢。
好好地与伴侣共度一天,应该等待,直到月亮到达金枢。
山中饮,从教笑我,白首醉模糊。
在山中畅饮,让人笑我,白发醉得模糊不清。
注释:
楚尾江横:楚尾指楚国的尾部,指楚国的边界。江横指江河横流,表示江河水势强盛。

斗南山秀:斗南山是指南方的山,秀指山势雄伟壮丽。

辋川谁画新图:辋川是指一个地名,谁画新图表示不知道是谁画了新的景色图画。

几时天际,平地出方壶:几时天际表示不知道何时天空中出现了,平地出方壶表示突然出现在平地上的方形壶。

应念江南倦客,家何在、飘泊江湖:应念江南倦客表示应该想念江南疲倦的客人,家何在、飘泊江湖表示这些客人的家在哪里,他们在江湖上漂泊。

天教共,银涛翠壁,相伴老人娱:天教共表示上天让我们一起,银涛翠壁表示江河的波浪和青山绿树,相伴老人娱表示老人们一起娱乐。

长淮,看不尽,风帆落处,天在平芜:长淮指长江和淮河,表示长江和淮河的景色无法尽览。风帆落处表示风帆停泊的地方,天在平芜表示天空在平坦的原野上。

算人间此地,岂是穷途:算人间此地表示认为这个地方是人间的美景,岂是穷途表示不是一条绝路。

好与婆娑尽日,应须待、月到金枢:好与婆娑尽日表示愿意与婆娑(指舞蹈)一起度过整天,应须待、月到金枢表示应该等待,直到月亮到达天空的中心。

山中饮,从教笑我,白首醉模糊:山中饮表示在山中喝酒,从教笑我表示让别人嘲笑我,白首醉模糊表示喝得醉醺醺,头发都白了。


译文及注释详情»


周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。