原文: 晓色凝暾,霜痕犹浅,九天春意将回。隔年花信,先已到江梅。沈水烟浓如雾,金波满、红袖双垂。仙翁醉,问春何处,春在玉东西。
瑶台。人不老,还从东壁,来步天墀。且细看八砖,花影迟迟。会见朱颜绿鬓,家长近、咫尺天威。君知否,天教雨露,常满岁寒枝。
译文及注释:
晓色凝暾,霜痕犹浅,九天春意将回。
黎明的颜色凝结在空气中,霜痕仍然浅浅地存在,九天的春意即将回来。
隔年花信,先已到江梅。
隔年的花信,已经先到了江边的梅花。
沈水烟浓如雾,金波满、红袖双垂。
沉默的水面上烟雾浓重如雾,金色的波浪满满地,红袖双垂。
仙翁醉,问春何处,春在玉东西。
仙翁陶醉了,问春天在哪里,春天在玉山的东西。
瑶台。人不老,还从东壁,来步天墀。
瑶台上,人不会老去,仍然从东壁上,走向天墀。
且细看八砖,花影迟迟。
先仔细看八砖,花影慢慢地出现。
会见朱颜绿鬓,家长近、咫尺天威。
将会见到红颜绿鬓的人,家长近在咫尺,天威也近在眼前。
君知否,天教雨露,常满岁寒枝。
你是否知道,天空赐予雨露,常常满满地覆盖在寒冷的枝条上。
注释:
晓色凝暾:清晨的颜色凝结在空气中,形成一片朦胧的景象。
霜痕犹浅:霜的痕迹还不深。
九天春意将回:九天指天空,春意即春天的气息,将要回来。
隔年花信:经过一年的时间,花的信息传递过来。
先已到江梅:花的信息先已传到江边的梅花。
沈水烟浓如雾:水面上的烟雾浓密如雾。
金波满、红袖双垂:水面上的波浪闪烁着金色的光芒,红袖的女子低垂着。
仙翁醉:仙人醉了。
问春何处:询问春天在哪里。
春在玉东西:春天在东西两个方向。
瑶台:传说中仙人居住的地方。
人不老:仙人不会老去。
还从东壁:从东方的墙壁回来。
来步天墀:踏上天堂的台阶。
且细看八砖:仔细观察八块砖。
花影迟迟:花的影子慢慢地移动。
会见朱颜绿鬓:能够见到红颜和绿鬓。
家长近、咫尺天威:家人的长寿近在咫尺,天的威严也近在咫尺。
君知否:你知道吗?
天教雨露:天命让雨露滋润。
常满岁寒枝:常常满是岁寒时节的树枝。
译文及注释详情»
周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。