原文: 新欢君未成,往事无人记。行雨共行云,如梦还如醉。
相见又难言,欲住浑无计。眉翠莫频低,我已无多泪。
译文及注释:
新欢君未成,往事无人记。
新的爱情还未成就,过去的事情已无人记得。
行雨共行云,如梦还如醉。
行走的雨和云,像梦一样仍然迷醉。
相见又难言,欲住浑无计。
再次相见却难以言表,想要停留却没有办法。
眉翠莫频低,我已无多泪。
眉眼妆饰不要频频低垂,我已经没有多余的眼泪。
注释:
新欢:指新的爱情对象。
君未成:指对方还没有成为自己的爱人。
往事:过去的事情。
无人记:没有人记得。
行雨:下雨。
共行云:云和雨一起行动。
如梦:像梦一样。
如醉:像醉酒一样。
相见又难言:再次见面却难以言表。
欲住:想要停留。
浑无计:没有办法。
眉翠:眉毛的颜色。
莫频低:不要频繁地低下头。
我已无多泪:我已经没有多余的眼泪了。
译文及注释详情»
周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。