原文: 尊酒年年乐事多。古铜犹得几摩挲。他时人物君须记,玉笋班中李泰和。
烦翠袖,把金荷。功名余事且高歌。新来学得长生诀,写就黄庭不换鹅。
译文及注释:
尊酒年年乐事多。
每年都有许多快乐的事情来庆祝。
古铜器依然能够摩挲几次。
即使经历了岁月的洗礼,它仍然能够被触摸几次。
他时人物君须记,
将来的人们必须记住这些伟人。
玉笋班中有李泰和。
在玉笋班中有李泰和这位杰出的人物。
烦翠袖,把金荷。
烦恼着翠绿的袖子,拿起金色的荷花。
功名余事且高歌。
功名已经完成,现在只需高歌。
新来学得长生诀,
最近学会了长生不老的方法。
写就黄庭不换鹅。
写下了黄庭不换鹅的诗句。
注释:
尊酒年年乐事多:尊敬酒,每年都有许多快乐的事情。
古铜犹得几摩挲:古代的铜器仍然可以摩挲、触摸。
他时人物君须记:将来的时候,人们应该记住这些人物。
玉笋班中李泰和:李泰和是在玉笋班中的人。
烦翠袖,把金荷:烦恼的翠绿袖子,拿起金色的荷花。
功名余事且高歌:功名已经完成,现在只需高歌。
新来学得长生诀:最近学会了长生不老的方法。
写就黄庭不换鹅:写下来的黄庭(指诗作)不会换成鹅(指其他事物)。
译文及注释详情»
周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。