《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    zhī
  • shǔ
    huā
    gài
    zào
    zhě
    xuān
    táng
    lǎo
    rén
    shī
    chún
    cháng
    duǎn
    fēn
    xiǎng
    zhī
    zhú
    zuò
    jiě
    zàn
    zhī
  • 西
    shān
    yán
    guì
    cháng
    hèn
    xiāng
    wén
    yān
    wài
    jūn
    jiā
    cǎi
    táng
    qián
    zǎo
    shì
    huā
  • huáng
    jīn
    qiān
    fēng
    hàn
    fāng
    tiáo
    xiāng
    jiǎn
    duō
    táo
    màn
    shān
    nài

原文: 数花,盖造物者以娱萱堂老人也。师醇以长短句分饷一枝,竹坡作此解以赞之
西山岩桂。常恨香闻烟雨外。何似君家。戏彩堂前早试花。
黄金千粟。风撼芳条香馥馥。一剪无多。桃李漫山奈俗何。



译文及注释
数花,盖造物者以娱萱堂老人也。
数花,指的是数数花朵,造物者指上天创造万物的神明,娱萱堂老人指的是古代的一位老人,他以观赏花朵来娱乐自己。

师醇以长短句分饷一枝,竹坡作此解以赞之。
师醇,指的是古代的一位老师,他以长短句的方式来赞美一枝花朵,竹坡指的是古代的一位文人,他写下这首诗来赞美花朵。

西山岩桂。常恨香闻烟雨外。
西山岩桂,指的是西山上的一棵桂树,常常感到遗憾,因为它的香气只能在烟雨之外闻到。

何似君家。戏彩堂前早试花。
何似君家,指的是君家的花园,君家的花园比起西山上的桂树更加美丽。戏彩堂前早试花,指的是在彩堂前玩耍的时候,早早地就开始欣赏花朵。

黄金千粟。风撼芳条香馥馥。
黄金千粟,比喻花朵的颜色金黄如粟米。风撼芳条香馥馥,指的是微风吹动花枝,花香四溢。

一剪无多。桃李漫山奈俗何。
一剪无多,指的是花朵的数量不多。桃李漫山奈俗何,桃树和李树遍布山间,但却无法满足人们的需求。
注释:
数花:指数数花朵,表示欣赏花朵的美丽。
盖造物者以娱萱堂老人也:指上天创造花朵是为了让人们欣赏和娱乐。
师醇以长短句分饷一枝:师醇是古代文人,他用长短句的方式来赞美花朵,将花朵比作一枝。
竹坡作此解以赞之:竹坡是古代文人,他写这首诗来赞美花朵。
西山岩桂:指西山上的岩石上生长的桂花树。
常恨香闻烟雨外:常常感到遗憾,无法闻到桂花的香气,因为被雨雾遮挡。
何似君家:比喻自己的家中有桂花树,可以随时欣赏到桂花的香气。
戏彩堂前早试花:在彩堂前玩耍的时候,早早地就去欣赏桂花。
黄金千粟:形容桂花的花粉金黄色。
风撼芳条香馥馥:风吹动桂花的枝条,散发出浓郁的香气。
一剪无多:只摘下一小段桂花枝,不多。
桃李漫山奈俗何:桃花和李花遍布山间,但无法与桂花相比。


译文及注释详情»


周紫芝简介: 周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人,南宋文学家,绍兴进士。高宗绍兴十五年,任礼、兵部架阁文字,高宗绍兴十七年(1147)任右迪功郎敕令所删定官,历任枢密院编修官、右司员外郎,绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗,约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》,有子周畴。