《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    mèng
  • báo
    xuě
    xiāo
    shí
    chūn
    bàn
    biàn
    cāng
    tái
    shǒu
    wǎn
    huā
    zhī
    kàn
    yóu
    qiān
    duàn
    duō
    qíng
    gēng
    jiào
    fēng
    ér
    luàn
  • jìn
    píng
    huí
    yuǎn
    àn
    dǎo
    yǐng
    guāng
    què
    bīng
    chū
    pàn
    jiǔ
    duō
    chuī
    sàn
    hán
    xiàng
    wǎn
    fēng
    jīng
    màn

原文: 薄雪消时春已半。踏遍苍苔,手挽花枝看。一缕游丝牵不断。多情更觉蜂儿乱。
尽日平波回远岸。倒影浮光,却记冰初泮。酒力无多吹易散。余寒向晚风惊幔。



译文及注释
薄雪消时春已半。
踏遍苍苔,手挽花枝看。
一缕游丝牵不断。
多情更觉蜂儿乱。

尽日平波回远岸。
倒影浮光,却记冰初泮。
酒力无多吹易散。
余寒向晚风惊幔。

薄雪消时春已过半。
踏遍苍苔,手挽花枝看。
一缕游丝牵不断。
多情更觉蜂儿乱。

整日平波回远岸。
倒影浮光,却记冰初泮。
酒力无多吹易散。
余寒向晚风惊帷幕。
注释:
薄雪消时春已半:薄雪融化之时,春天已经过去了一半。这句话表达了时间的流逝和季节的变迁。

踏遍苍苔,手挽花枝看:踏遍青苔,手握花枝观赏。这句话描绘了诗人在春天里漫步的情景,手中拿着花枝欣赏花朵。

一缕游丝牵不断:一缕飘动的丝线牵引不断。这句话表达了诗人对美好事物的眷恋,无法割舍。

多情更觉蜂儿乱:多情的心情更加感到蜜蜂的狂乱。这句话描绘了春天的景象,蜜蜂在花丛中忙碌采蜜。

尽日平波回远岸:整日平静的水波回到了远岸。这句话描绘了水波的流动和回归。

倒影浮光,却记冰初泮:倒影浮现出光芒,却记得冰的初泛。这句话表达了诗人对冰的记忆和感受。

酒力无多吹易散:喝酒的力量不多,吹散容易。这句话表达了酒的力量薄弱,容易被风吹散。

余寒向晚风惊幔:残余的寒意被晚风所惊动。这句话描绘了寒冷的气息在晚风中的变动。


译文及注释详情»


叶梦得简介: 叶梦得(1077~1148)是宋代著名的词人,他字少蕴,出生于江苏苏州吴县。在绍圣四年(1097年)中进士,并历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等职位。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,自号石林居士。 叶梦得的词作风格与众不同,他开创了南宋前半期“气入词”的新路。其词作气势雄奇,表现英雄气、狂气、逸气等方面,成为南渡词人中的先驱之一。他与晏殊、吕本中并称为“宋词三传”,被誉为“古文运动”的杰出代表。 叶梦得于绍兴十八年(1148年)逝世,享年72岁,死后被追赠检校少保,以表彰其卓越的政治成就和文学才华。他所著的诗文大多以石林为题材,包括《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等,成为中国文学史上的经典之作。