《南乡子(自后圃晚步湖上)》拼音译文赏析

  • nán
    xiāng
    hòu
    wǎn
    shàng
  • [
    sòng
    ]
    mèng
  • xiǎo
    yuàn
    xīn
    qíng
    chū
    tīng
    huáng
    shēng
    mǎn
    绿
    yīn
    rén
    dào
    yíng
    yíng
    diǎn
    huā
    shàng
    yǒu
    qíng
  • què
    bàng
    shuǐ
    biān
    xíng
    tiào
    làng
    jīng
    xiǎo
    zhōu
    chù
    xié
    héng
    chōng
    hén
    jiǔ
    weì
    píng

原文: 小院雨新晴。初听黄鹂第一声。满地绿阴人不到,盈盈。一点孤花尚有情。
却傍水边行。叶底跳鱼浪自惊。日暮小舟何处去,斜横。冲破波痕久未平。



译文及注释
小院雨新晴。
初听黄鹂第一声。
满地绿阴人不到,盈盈。
一点孤花尚有情。

却傍水边行。
叶底跳鱼浪自惊。
日暮小舟何处去,斜横。
冲破波痕久未平。

汉字译文:
小院中的雨刚刚停了,天空又放晴。
第一声黄鹂的歌声初次传入耳中。
院子里绿草如茵,没有人到这里来,静谧宁静。
只有一朵孤零零的花,依然怀有情感。

我沿着水边行走。
鱼儿在叶子底下跳跃,激起波浪自己也吓了一跳。
太阳渐渐西落,小船去了哪里,斜斜地横在水面上。
波纹被打破,久久未能平静下来。
注释:
小院雨新晴:小院里的雨刚刚停了,天空又放晴了。
初听黄鹂第一声:刚刚听到了黄鹂鸟的第一声歌唱。
满地绿阴人不到,盈盈:地面上绿草茂盛,没有人走过,显得郁郁葱葱。
一点孤花尚有情:只有一朵孤零零的花还保持着生机。
却傍水边行:却靠近水边行走。
叶底跳鱼浪自惊:在树叶底下,鱼儿跳动,激起的水浪使它们自己也吓了一跳。
日暮小舟何处去,斜横:太阳快要落山时,小船向着斜方向驶去。
冲破波痕久未平:冲破波浪的痕迹已经很久没有平息。


译文及注释详情»


叶梦得简介: 叶梦得(1077~1148)是宋代著名的词人,他字少蕴,出生于江苏苏州吴县。在绍圣四年(1097年)中进士,并历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等职位。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,自号石林居士。 叶梦得的词作风格与众不同,他开创了南宋前半期“气入词”的新路。其词作气势雄奇,表现英雄气、狂气、逸气等方面,成为南渡词人中的先驱之一。他与晏殊、吕本中并称为“宋词三传”,被誉为“古文运动”的杰出代表。 叶梦得于绍兴十八年(1148年)逝世,享年72岁,死后被追赠检校少保,以表彰其卓越的政治成就和文学才华。他所著的诗文大多以石林为题材,包括《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等,成为中国文学史上的经典之作。