《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    mèng
  • wén
    dào
    jīn
    nián
    chūn
    xìn
    zǎo
    meí
    huā
    hán
    píng
    jūn
    xiān
    xiàng
    jìn
    nán
    kàn
    xiāng
    bāo
    kaī
    biàn
    weì
    dài
    beǐ
    zhī
    cán
  • cháng
    duàn
    lǒng
    tóu
    hèn
    jiāng
    nán
    驿
    zhēng
    ān
    beī
    liáo
    jìn
    huān
    fēng
    qíng
    lǎo
    weì
    yìng
    lán

原文: 闻道今年春信早,梅花不怕余寒。凭君先向近南看。香苞开遍未。莫待北枝残。
肠断陇头他日恨,江南几驿征鞍。一杯聊与尽余欢。风情何似我,老去未应阑。



译文及注释
闻道今年春信早,梅花不怕余寒。
听说今年的春天来得早,梅花不怕残余的寒冷。

凭君先向近南看。香苞开遍未。
请你先去南方看看,梅花的花苞已经开遍了。

莫待北枝残。
不要等到北方的枝条也凋谢了。

肠断陇头他日恨,江南几驿征鞍。
心如断肠,将来会后悔,江南的驿站几多征马。

一杯聊与尽余欢。风情何似我,老去未应阑。
一杯酒尽情地享受余下的欢乐。风情何如我,老去还未结束。
注释:
闻道今年春信早:听说今年的春天来得早。这里指的是春天的到来。

梅花不怕余寒:梅花不怕寒冷的残余。这里指的是梅花能够在寒冷的季节中开放。

凭君先向近南看:请你先去南方看一看。这里指的是作者让对方先去南方欣赏春天的景色。

香苞开遍未:花苞已经开放得到处都是。这里指的是梅花的花苞已经全部开放。

莫待北枝残:不要等到北方的枝条也凋谢。这里指的是作者希望对方不要错过南方春天的美景。

肠断陇头他日恨:心情痛苦,悔恨将来。这里指的是作者对将来可能错过的美景感到遗憾和后悔。

江南几驿征鞍:江南的几个驿站的马鞍。这里指的是作者在江南的旅途中的马鞍。

一杯聊与尽余欢:喝一杯酒,尽情享受剩下的欢乐。这里指的是作者希望与对方一起喝酒,尽情享受剩下的欢乐时光。

风情何似我,老去未应阑:风情怎么能比得上我,老去还未停止。这里指的是作者自豪地表示自己的风情和魅力,同时也表达了对未来的期待。


译文及注释详情»


叶梦得简介: 叶梦得(1077~1148)是宋代著名的词人,他字少蕴,出生于江苏苏州吴县。在绍圣四年(1097年)中进士,并历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等职位。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,自号石林居士。 叶梦得的词作风格与众不同,他开创了南宋前半期“气入词”的新路。其词作气势雄奇,表现英雄气、狂气、逸气等方面,成为南渡词人中的先驱之一。他与晏殊、吕本中并称为“宋词三传”,被誉为“古文运动”的杰出代表。 叶梦得于绍兴十八年(1148年)逝世,享年72岁,死后被追赠检校少保,以表彰其卓越的政治成就和文学才华。他所著的诗文大多以石林为题材,包括《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等,成为中国文学史上的经典之作。