原文: 枫落吴江,扁舟摇荡,暮山斜照催晴。此心长在,秋水共澄明。底事经年易判,惊遗恨、悄悄难平。临风处,佳人万里,霜笛与谁横。
长城。谁敢犯,知君五字,元有诗声。笑茅舍何时,归计真成。绿鬓朱颜老尽,柴车在、行即终行。聊相待,狂歌醉舞,虽老未忘情。
译文及注释:
枫叶飘落在吴江上,扁舟摇摆不定,夕阳斜照催促天晴。我的心长久地存在,秋水清澈见证。经历多年,事情易于判断,但惊讶和遗憾却难以平息。站在风中,佳人千里之外,谁能与霜笛相横。长城,谁敢侵犯,你知道君子的五字名声,早已有诗声传扬。笑茅舍何时能成为归宿,真正的归宿。青丝变白,红颜老去,柴车在行进的同时也即将终止。让我们相互陪伴,狂歌醉舞,即使老去也不忘记情感。
注释:
枫落吴江:枫叶飘落在吴江之上,指秋天的景色。
扁舟摇荡:小船在水上摇摆。
暮山斜照催晴:夕阳斜照在山上,预示天晴。
此心长在,秋水共澄明:此处指诗人的心境,与秋水一样清澈明亮。
底事经年易判:底事指内心深处的事情,经过多年后容易判断。
惊遗恨、悄悄难平:惊遗恨指突然惊醒的悔恨之情,难以平复。
临风处,佳人万里:在风中,思念的佳人千里之外。
霜笛与谁横:指寒冷的笛声横扫,不知道是谁在吹奏。
长城。谁敢犯:指长城的威严,谁敢侵犯。
知君五字,元有诗声:知道你的名字,早已有人吟诗赞美。
笑茅舍何时,归计真成:笑着说茅舍何时能成为归宿的计划真正实现。
绿鬓朱颜老尽:绿鬓指年轻时的青丝已经变成白发,朱颜指红润的面容。
柴车在、行即终行:柴车在行驶的过程中,即将到达终点。
聊相待,狂歌醉舞,虽老未忘情:尽管年老,仍然热情地相互陪伴,狂歌醉舞。
译文及注释详情»
叶梦得简介: 叶梦得(1077~1148)是宋代著名的词人,他字少蕴,出生于江苏苏州吴县。在绍圣四年(1097年)中进士,并历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等职位。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,自号石林居士。 叶梦得的词作风格与众不同,他开创了南宋前半期“气入词”的新路。其词作气势雄奇,表现英雄气、狂气、逸气等方面,成为南渡词人中的先驱之一。他与晏殊、吕本中并称为“宋词三传”,被誉为“古文运动”的杰出代表。 叶梦得于绍兴十八年(1148年)逝世,享年72岁,死后被追赠检校少保,以表彰其卓越的政治成就和文学才华。他所著的诗文大多以石林为题材,包括《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等,成为中国文学史上的经典之作。