《满庭芳(张敏叔、程致道和示,复用韵寄酬)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    zhāng
    mǐn
    shū
    chéng
    zhì
    dào
    shì
    yòng
    yùn
    chóu
  • [
    sòng
    ]
    mèng
  • fēng
    luò
    jiāng
    biǎn
    zhōu
    yáo
    dàng
    shān
    xié
    zhào
    cuī
    qíng
    xīn
    cháng
    zài
    qiū
    shuǐ
    gòng
    chéng
    míng
    shì
    jīng
    nián
    pàn
    jīng
    hèn
    qiāo
    qiāo
    nán
    píng
    lín
    fēng
    chù
    jiā
    rén
    wàn
    shuāng
    shuí
    héng
  • cháng
    chéng
    shuí
    gǎn
    fàn
    zhī
    jūn
    yuán
    yǒu
    shī
    shēng
    xiào
    máo
    shè
    shí
    guī
    zhēn
    chéng
    绿
    bìn
    zhū
    yán
    lǎo
    jìn
    chái
    chē
    zài
    xíng
    zhōng
    xíng
    liáo
    xiāng
    dài
    kuáng
    zuì
    suī
    lǎo
    weì
    wàng
    qíng

原文: 枫落吴江,扁舟摇荡,暮山斜照催晴。此心长在,秋水共澄明。底事经年易判,惊遗恨、悄悄难平。临风处,佳人万里,霜笛与谁横。
长城。谁敢犯,知君五字,元有诗声。笑茅舍何时,归计真成。绿鬓朱颜老尽,柴车在、行即终行。聊相待,狂歌醉舞,虽老未忘情。



译文及注释
枫叶飘落在吴江上,扁舟摇摆不定,夕阳斜照催促天晴。我的心长久地存在,秋水清澈见证。经历多年,事情易于判断,但惊讶和遗憾却难以平息。站在风中,佳人千里之外,谁能与霜笛相横。长城,谁敢侵犯,你知道君子的五字名声,早已有诗声传扬。笑茅舍何时能成为归宿,真正的归宿。青丝变白,红颜老去,柴车在行进的同时也即将终止。让我们相互陪伴,狂歌醉舞,即使老去也不忘记情感。
注释:
枫落吴江:枫叶飘落在吴江之上,指秋天的景色。
扁舟摇荡:小船在水上摇摆。
暮山斜照催晴:夕阳斜照在山上,预示天晴。
此心长在,秋水共澄明:此处指诗人的心境,与秋水一样清澈明亮。
底事经年易判:底事指内心深处的事情,经过多年后容易判断。
惊遗恨、悄悄难平:惊遗恨指突然惊醒的悔恨之情,难以平复。
临风处,佳人万里:在风中,思念的佳人千里之外。
霜笛与谁横:指寒冷的笛声横扫,不知道是谁在吹奏。
长城。谁敢犯:指长城的威严,谁敢侵犯。
知君五字,元有诗声:知道你的名字,早已有人吟诗赞美。
笑茅舍何时,归计真成:笑着说茅舍何时能成为归宿的计划真正实现。
绿鬓朱颜老尽:绿鬓指年轻时的青丝已经变成白发,朱颜指红润的面容。
柴车在、行即终行:柴车在行驶的过程中,即将到达终点。
聊相待,狂歌醉舞,虽老未忘情:尽管年老,仍然热情地相互陪伴,狂歌醉舞。


译文及注释详情»


叶梦得简介: 叶梦得(1077~1148)是宋代著名的词人,他字少蕴,出生于江苏苏州吴县。在绍圣四年(1097年)中进士,并历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等职位。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,自号石林居士。 叶梦得的词作风格与众不同,他开创了南宋前半期“气入词”的新路。其词作气势雄奇,表现英雄气、狂气、逸气等方面,成为南渡词人中的先驱之一。他与晏殊、吕本中并称为“宋词三传”,被誉为“古文运动”的杰出代表。 叶梦得于绍兴十八年(1148年)逝世,享年72岁,死后被追赠检校少保,以表彰其卓越的政治成就和文学才华。他所著的诗文大多以石林为题材,包括《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等,成为中国文学史上的经典之作。