《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • gāo
    zhēn
    liú
    miào
    jué
    shì
    qún
    xīn
    qīng
    xíng
    jié
    tiān
    rén
    fán
    shèng
    jìn
    guī
    zài
    bān
    jīng
    yùn
    zài
    feī
    gāng
    niè
    dǒu
    xīn
    luàn
    zhuàn
    dàn
    yào
    chú
    xié
    wàng
    xīn
    shén
  • zhēn
    kōng
    shì
    wǎng
    jué
    guān
    yǎng
    hào
    leí
    diàn
    zhèn
    tiān
    weī
    hún
    bǎi
    shén
    guī
    niàn
    tōng
    tiān
    chè
    fāng
    shǐ
    liǎo
    weí
    zhà
    shēng
    fēng
    wán
    shì
    xié
    míng
    shí
    shī
    zhōu
    shī
    jiě
    huà
    shēn
    qīng
    chéng
    zuò
    shǒu
    jiān
    zhēn
    rén

原文: 高真留妙诀,达士济群迷。心清行洁,天人凡圣尽皈依。不在搬精运气,不在飞罡蹑斗,心乱转狐疑。但要除邪妄,心地合神祇。
悟真空,离世网,绝关机。养吾浩气,驱雷役电震天威。混合百神归一,一念通天彻地,方始了无为。叱咤生风雨,玩世挟明时。师于泗州尸解,化身青城,作此付萨守坚真人。



译文及注释
高真留妙诀,达士济群迷。
高真:高深的真道;留妙诀:保留奥妙的诀窍;达士:达到真道的人;济群迷:帮助迷失的众人。
心清行洁,天人凡圣尽皈依。
心清:内心清净;行洁:行为纯洁;天人凡圣:天神和凡人都归依。
不在搬精运气,不在飞罡蹑斗,心乱转狐疑。
不在:不依赖于;搬精运气:运用精气运动;飞罡蹑斗:飞行和行走;心乱转狐疑:心思纷乱,犹豫不决。
但要除邪妄,心地合神祇。
除:清除;邪妄:邪恶和妄想;心地合神祇:内心与神明合一。
悟真空,离世网,绝关机。
悟真空:领悟真空之境;离世网:摆脱世俗的束缚;绝关机:断绝一切杂念。
养吾浩气,驱雷役电震天威。
养吾浩气:培养自身的气势;驱雷役电:驱使雷电;震天威:震慑天地之威势。
混合百神归一,一念通天彻地,方始了无为。
混合百神归一:融合百神归于一体;一念通天彻地:一念之间贯通天地;了无为:达到无为而治的境界。
叱咤生风雨,玩世挟明时。
叱咤生风雨:威风凛凛,能够引起风雨;玩世挟明时:游戏人间,把握时机。
师于泗州尸解,化身青城,作此付萨守坚真人。
师于泗州尸解:师从泗州的尸解(指已故的真人);化身青城:化身为青城山的仙人;作此付萨守坚真人:写下这首诗,传给坚守真道的人。
注释:
高真留妙诀:高真指修行者的名字,留妙诀指保留修行的秘诀。

达士济群迷:达士指达到高境界的人,济群迷指帮助迷失的众生。

心清行洁:心思清明,行为纯洁。

天人凡圣尽皈依:指天人和凡人都归依于修行者。

不在搬精运气:不依赖于运用精力和气力。

不在飞罡蹑斗:不依赖于飞行和跳跃。

心乱转狐疑:心思纷乱,犹豫不决。

但要除邪妄:只需除去邪恶和妄念。

心地合神祇:心与神明合一。

悟真空:领悟真空无物的境界。

离世网:摆脱尘世的束缚。

绝关机:断绝一切杂念。

养吾浩气:培养自己的气势。

驱雷役电震天威:能够引导雷电的力量,显示出强大的威力。

混合百神归一:将各种神明融合为一体。

一念通天彻地:一念之间能够通达天地。

方始了无为:只有达到这个境界才能真正做到无为而治。

叱咤生风雨:指修行者的威势能够引起风雨的变化。

玩世挟明时:在世俗中游戏,却能明察时机。

师于泗州尸解:指修行者的师父在泗州去世。

化身青城:化身为青城派的修行者。

作此付萨守坚真人:写下这首诗给修行者萨守坚。


译文及注释详情»


张继先简介