《沁园春》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • zhēn
    cháng
    tài
    tóng
    miào
    mén
    kaī
    hún
    yuán
    chū
    pàn
    liǎng
    jǐng
    hái
    gēn
    běn
    quán
    líng
    tái
    hào
    chōng
    kaī
    shén
    huà
    jiàn
    jiào
    shén
    guāng
    kōng
    lái
    yōu
    jué
    chù
    tīng
    lóng
    yín
    xiào
    fēng
    leí
  • zaī
    miào
    dào
    nán
    caī
    xiān
    diǎn
    huà
    chéng
    cái
    shì
    jūn
    shuō
    fēn
    míng
    zhuàng
    bàng
    hán
    yuān
    yuè
    qiū
    huái
    怀
    taī
    zhuàng
    zhì
    nán
    ér
    dāng
    nián
    gāo
    shì
    shēn
    xīn
    shì
    gōng
    chéng
    hòu
    rèn
    shēn
    míng
    liè
    xiān
    jiē

原文: 真一长存,太虚同体,妙门自开。既混元初判,两仪布景,复还根本,全藉灵台。浩气冲开,谷神滋化,渐觉神光空际来。幽绝处,听龙吟虎啸,蓦地风雷。
奇哉。妙道难猜。鲜点化、愚迷成大材。试与君说破,分明状似,蚌含渊月,秋兔怀胎。壮志男儿,当年高士,莫把身心惹世埃。功成后,任身居紫府,名列仙阶。



译文及注释
真一长存,太虚同体,妙门自开。既混元初判,两仪布景,复还根本,全藉灵台。浩气冲开,谷神滋化,渐觉神光空际来。幽绝处,听龙吟虎啸,蓦地风雷。

真正的道理永远存在,太虚与万物同体,奥妙的门径自然展开。既然混沌初开,阴阳两仪相互映衬,又回归到最初的本源,完全依靠灵台。浩大的气势冲破束缚,谷神滋养万物,渐渐感受到神光从虚空降临。在幽静绝远的地方,听到龙吟虎啸,突然风雷骤起。

真是奇妙啊,道理难以揣测。只有少数人能够领悟,愚昧的人变得伟大。试着向你解释清楚,明明看起来像是蚌壳中蕴含着深渊的月亮,秋天兔子怀胎一样。壮志的男儿,当年的高士,不要让身心被尘世所困扰。功成之后,任命在紫府居住,名列仙班。
注释:
真一长存:真正的道理永远存在
太虚同体:太虚和个体合为一体
妙门自开:奇妙的门径自然打开
混元初判:混沌初开
两仪布景:阴阳两种力量相互作用
复还根本:回归本源
全藉灵台:完全依靠灵台(指心灵)
浩气冲开:浩大的气势冲破一切
谷神滋化:大自然的力量滋养万物
神光空际来:神圣的光芒从空中降临
幽绝处:幽深绝迹的地方
听龙吟虎啸:听到龙和虎的吼声
蓦地风雷:突然出现的风和雷声

妙道难猜:奇妙的道理难以理解
鲜点化:少有的点化
愚迷成大材:愚昧迷惑的人也能成为大材
试与君说破:试着向你解释破解
分明状似:明明是这样的情况
蚌含渊月:蚌壳中蕴含着深邃的月亮
秋兔怀胎:秋天兔子怀孕
壮志男儿:有雄心壮志的男子
当年高士:当年的高人
莫把身心惹世埃:不要让自己的身心被尘世所扰
功成后:成功之后
任身居紫府:担任紫微垣的职位
名列仙阶:名列仙界的阶级


译文及注释详情»


张继先简介