《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
  • chén
    huī
    chū
    zhuàn
    bài
    jīn
    luán
    diàn
    殿
    xiǎng
    jiàn
    duì
    yáng
    ruì
    chūn
    tiān
    dīng
    níng
    jiàn
    wǎn
  • yōng
    róng
    sǔn
    bān
    liáo
    gōng
    míng
    zǎo
    shàng
    líng
    yān
    jīn
    dǐng
    dāo
    guī
    yuàn
    suí
    quǎn
    shēng
    xiān

原文: 晨晖初转。拜舞金銮殿。想见对扬符睿春,天语丁宁见晚。
雍容玉笋班聊,功名早上凌烟。金鼎刀圭莫惜,愿随鸡犬升仙。



译文及注释
晨光初转,我在金銮殿上行礼舞蹈。希望能见到聪明睿智的符春,听到天上的语言平静地见晚。

端庄美丽的玉笋班聊,早早就功名在朝霞中升起。金鼎和刀圭都不要舍弃,愿意跟随鸡犬一同升仙。
注释:
晨晖初转:早晨的阳光初升。
拜舞金銮殿:在皇宫的金銮殿前跳舞。
想见对扬符睿春:希望能见到对扬符(指高官)睿春(指明君)。
天语丁宁见晚:希望能在天国与明君相见。
雍容玉笋班聊:容貌端庄美丽,像玉笋一样。
功名早上凌烟:早早地在朝廷中获得功名。
金鼎刀圭莫惜:金鼎和刀圭是贵重的器物,不舍得使用。
愿随鸡犬升仙:希望能随着鸡犬一起升仙,即希望能得到长生不老的仙境。


译文及注释详情»


吴则礼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!