原文: 河西春晚。独有柳条来入眼。塞外斜斜。不道欺寒红杏花。
边笳初发。与唤团团沙塞月。雁响连天。谁倚城头百尺栏。
译文及注释:
河西春晚。只有柳条吸引眼球。塞外斜斜。不怕寒冷的红杏花。
边笳初发。呼唤着团团沙塞月。雁声连绵。谁靠在城头百尺栏杆上。
注释:
河西春晚:指在河西地区的春天晚上。
独有柳条来入眼:只有柳树的嫩枝进入眼帘,意味着春天的到来。
塞外斜斜:指边塞地区的地势倾斜。
不道欺寒红杏花:不怕寒冷的红杏花开放。
边笳初发:边塞地区的笳声初次响起。
与唤团团沙塞月:与沙塞地区的月亮一起呼唤。
雁响连天:大雁的叫声连绵不断,遍布整个天空。
谁倚城头百尺栏:有人倚在城头的百尺栏杆上,但具体是谁不得而知。
译文及注释详情»
吴则礼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!