《江楼令(晚眺)》拼音译文赏析

  • jiāng
    lóu
    lìng
    wǎn
    tiào
  • [
    sòng
    ]
  • píng
    lán
    shì
    hóng
    lóu
    tīng
    kǎo
    kǎo
    chéng
    tóu
    shǔ
    piān
    piān
    shù
    jìn
    diāo
    gōng
    bái
  • píng
    shēng
    zhèng
    beì
    guàn
    dài
    xián
    kàn
    jiāng
    jūn
    shè
    zhū
    kǎn
    xiāo
    xiāo
    guò
    weī
    sòng
    xié
    yáng
    西

原文: 凭栏试觅红楼句,听考考、城头暮鼓。数骑翩翩度孤戍。尽雕弓白羽。
平生正被儒冠误。待闲看、将军射虎。朱槛潇潇过微雨。送斜阳西去。



译文及注释
凭栏试觅红楼句,倚着栏杆试寻找红楼的诗句,
听着城头暮鼓声。听着城头传来的暮鼓声。
数骑翩翩度孤戍。几骑飞驰经过孤寂的城防。
尽雕弓白羽。所有的雕弓都镶嵌着白色的羽毛。

平生正被儒冠误。一生都被儒冠所迷惑。
待闲看将军射虎。等待有空闲时观看将军射虎。
朱槛潇潇过微雨。红色的栏杆在微雨中悄悄流过。
送斜阳西去。送走斜阳,它向西方消逝。
注释:
凭栏:倚着栏杆
试觅:试图寻找
红楼:指美丽的宫殿或府邸
句:这里指景色或景致
听考考:聆听城头的暮鼓声
城头暮鼓:城墙上的晚间鼓声,表示天黑要关城门
数骑翩翩:几匹马匆匆飞奔
度孤戍:经过孤寂的边防哨所
尽雕弓白羽:指弓箭手们都穿着华丽的服饰,手持精美的弓箭
平生正被儒冠误:平日里一直被儒家的学问束缚住了
待闲看:等到有空闲的时候再看
将军射虎:指将军射杀猛虎,表示将军的英勇
朱槛:红色的栏杆
潇潇:形容细雨纷纷飘洒的样子
过微雨:经过细雨
送斜阳西去:目送夕阳西下


译文及注释详情»


吴则礼简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!