《浣溪沙(赏酴醿)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    shǎng
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • kuáng
    fēng
    jìn
    hǎi
    táng
    huā
    tiān
    qiǎn
    diàn
    殿
    qún
    fāng
    zhī
    lán
    bǎi
    zhuó
    jiàn
    zhēn
    xiāng
  • quàn
    lín
    làng
    dēng
    yùn
    nǎo
    rén
    hún
    mèng
    zhěn
    biān
    náng
    zhī
    chā

原文: 一夜狂风尽海棠。此花天遣殿群芳。芝兰百濯见真香。
劝客淋浪灯底韵,恼人魂梦枕边囊。一枝插不□□□。



译文及注释
一夜狂风尽海棠。
此花天遣殿群芳。
芝兰百濯见真香。
劝客淋浪灯底韵,
恼人魂梦枕边囊。
一枝插不□□□。

汉字译文:
一夜狂风吹尽海棠花。
这花儿被天命派遣到宫殿中与众花一起繁盛。
芝兰百次洗净后才显现出真正的香气。
劝客人在淋浪灯下感受底韵,
恼人的魂魄在梦中缠绕在枕边的囊中。
一枝花插不进□□□。
注释:
一夜狂风尽海棠:一夜间狂风吹散了海棠花。这里用狂风尽海棠来形容风势猛烈,海棠花被吹得凋谢。

此花天遣殿群芳:这朵花被上天派遣到宫殿中与其他花朵一起簇拥。

芝兰百濯见真香:芝兰是一种香气芬芳的植物,百濯表示经过多次洗涤,见真香表示闻到了真正的香气。这句话形容花香浓郁。

劝客淋浪灯底韵:劝客指劝人品尝美酒,淋浪灯是一种古代的灯笼。底韵指酒的余香。这句话表示劝人在淋浪灯底下品尝美酒,享受酒的余香。

恼人魂梦枕边囊:恼人指令人烦恼,魂梦指梦中的幻境,枕边囊指枕头旁的袋子。这句话形容烦恼困扰着人的梦境。

一枝插不□□□:这句话缺少文字,无法确定具体含义。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。