《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • xuě
    shàng
    shī
    湿
    chūn
    fēng
    yòu
    jiàn
    qīng
    hóng
    zhī
    xié
    chā
    yìng
    tóu
    fēng
    lián
    shǎng
    yín
    zhú
    tòu
    shā
    lóng
  • bái
    rén
    jīn
    lǎo
    zūn
    qián
    xiū
    jiàn
    fán
    qīng
    xiāng
    yóu
    fēng
    hǎi
    táng
    jiā
    zhòng
    màn
    cán
    cóng

原文: 雪壁歌词题尚湿,春风又见轻红。一枝斜插映头峰。不辞连夜赏,银烛透纱笼。
白发欺人今老矣,尊前羞见繁秾。清香尤嫪虎溪风。海棠须避席,佳种谩蚕丛。



译文及注释
雪壁歌词题尚湿,春风又见轻红。
一枝斜插映头峰。
不辞连夜赏,银烛透纱笼。

白发欺人今老矣,尊前羞见繁秾。
清香尤嫪虎溪风。
海棠须避席,佳种谩蚕丛。

译文:
雪壁上的歌词还未干,春风又带来了轻盈的红色。
一枝花斜斜地插在山头。
不顾连夜的赏花,银烛透过纱笼。

白发欺人,我如今已经老了。
在尊前羞于展示繁盛的容颜。
清香尤胜虎溪的风。
海棠花必须避开宴席,佳种只能在蚕丛中谈论。
注释:
1. 雪壁:指雪堆积成的墙壁,形容雪景。
2. 歌词:指诗歌的题目。
3. 题尚湿:指刚刚题写完毕,湿润的字迹还没有干透。
4. 春风:指春天的风,轻柔而温暖。
5. 轻红:指嫩红的颜色。
6. 一枝斜插映头峰:形容一枝花朵斜斜地插在山峰的映衬下,美丽而突出。
7. 不辞连夜赏:不顾夜晚的寒冷,连夜欣赏。
8. 银烛透纱笼:银色的烛光透过纱帘,形成柔和的光影。
9. 白发欺人今老矣:指白发使人看起来比实际年龄更老。
10. 尊前羞见繁秾:在尊贵的人面前,羞于展示自己的繁华容貌。
11. 清香尤嫪虎溪风:指花香比虎溪的风还要清香。
12. 海棠须避席:指海棠花应该避开宴席,不应该被人采摘。
13. 佳种谩蚕丛:指优秀的种子被随意地混杂在一起,没有得到应有的重视。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。