《江城子(和无言雪词)》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    yán
    xuě
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • feī
    shēn
    dào
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    huā
    zhōng
    xìng
    qióng
    jiǔ
    guì
    tíng
    shuí
    shì
    qīng
    tóng
    piāo
    piē
    sān
    zhēn
    miào
    jué
    yín
    wàn
    shī
    西
    dōng
  • cǎo
    táng
    hóng
    nuǎn
    zhōng
    juàn
    lián
    fēng
    shǎng
    kōng
    méng
    fēng
    jiá
    xiū
    meí
    chǎng
    yōng
    xiān
    wēng
    zuò
    shū
    huā
    qīng
    lòu
    yǒng
    jìn
    chéng
    chóng

原文: 飞身疑到广寒宫。玉花中。兴何穷。酒贵旗亭,谁是惜青铜。飘瞥三吴真妙绝,银万里,失西东。
草堂红蜡暖歌钟。卷帘风。赏空蒙。丰颊修眉,鹤氅拥仙翁。欲作氍毹花底客,清漏永,禁城重。



译文及注释
飞身疑到广寒宫。
玉花中。
兴何穷。
酒贵旗亭,谁是惜青铜。
飘瞥三吴真妙绝,银万里,失西东。
草堂红蜡暖歌钟。
卷帘风。
赏空蒙。
丰颊修眉,鹤氅拥仙翁。
欲作氍毹花底客,清漏永,禁城重。

汉字译文:
飞身疑到广寒宫。
在玉花之中。
兴趣何尽。
酒在贵旗亭,谁珍惜青铜。
飘瞥三吴真是绝妙,银色万里,失去西东。
草堂红蜡暖歌钟。
卷帘风。
欣赏空虚。
丰颊修眉,鹤氅拥仙翁。
欲作氍毹花底客,清漏永恒,禁城重重。
注释:
飞身疑到广寒宫:飞身,形容快速移动;广寒宫,月宫的别称,指嫦娥所在的地方。表示诗人心境飞扬,仿佛置身于仙境之中。

玉花中:指广寒宫中的玉花,形容宫殿的美丽华贵。

兴何穷:兴,指情绪;何穷,何止。表示诗人的情绪无法尽述。

酒贵旗亭,谁是惜青铜:酒贵,指酒的珍贵;旗亭,指酒楼;惜青铜,指珍惜青铜器。表示诗人对酒的珍贵和对古代文物的珍视。

飘瞥三吴真妙绝:飘瞥,形容目光迅速扫视;三吴,指吴、越、楚三地,即江南地区;真妙绝,形容景色的美妙绝伦。

银万里,失西东:银,指月光;万里,形容广阔的距离;失西东,指迷失方向。表示诗人在广寒宫中迷失了方向,不知东西南北。

草堂红蜡暖歌钟:草堂,指简陋的房屋;红蜡暖,指蜡烛的光照亮了房间;歌钟,指歌声和钟声。形容诗人在简陋的房间中,蜡烛的光和歌声钟声温暖了心灵。

卷帘风,赏空蒙:卷帘,指卷起窗帘;风,指微风;赏空蒙,指眺望天空。表示诗人卷起窗帘,凭窗眺望,感受微风和广阔的天空。

丰颊修眉,鹤氅拥仙翁:丰颊,指丰满的脸颊;修眉,指修剪整齐的眉毛;鹤氅,指仙人所穿的长袍;拥仙翁,指拥抱仙人。形容诗人的容貌和仙人相似,具有仙人的气质。

欲作氍毹花底客,清漏永,禁城重:欲作,指想要成为;氍毹,指毛织品;花底客,指居住在花底下的人;清漏永,指清晨的钟声永远不停;禁城重,指皇宫的重要性。表示诗人渴望成为居住在花底下的人,享受清晨的宁静,但又感叹皇宫的重要性。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。