《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    shèng
    zhòng
  • qiān
    chéng
    xīn
    niàng
    meǐ
    shāng
    fēng
    guò
    lín
    lín
    shēng
    weì
    biàn
    liáng
    chén
    jiǔ
    tiān
    chí
    lái
    zuò
    xiù
    rén
  • yǒu
    huá
    jīng
    lǎn
    zhuàn
    wén
    xiàn
    sòng
    dōng
    xún
    weì
    yìng
    jié
    jiǔ
    bīn
    bīn
    fēng
    chí
    zhào
    zhǐ
    què
    zuì
    shàng
    lín
    chūn

原文: 千古乌程新酿美,玉觞风过粼粼。歌声未辨起梁尘。九天持斧客,来作绣衣人。
夙有辞华惊乙览,传闻献颂东巡。未应握节久宾宾。一封驰诏旨,却醉上林春。



译文及注释
千古乌程新酿美,玉觞风过粼粼。
千古乌程,新酿美酒,玉觞在风中泛起涟漪。
歌声未辨起梁尘。
歌声尚未传出,梁尘尚未起舞。
九天持斧客,来作绣衣人。
九天之上,有一位手持斧头的客人,前来做绣衣之人。

夙有辞华惊乙览,传闻献颂东巡。
早有传闻,华夏之辞令人惊叹,传说中有人向东巡游献颂。
未应握节久宾宾。
尚未应邀参加盛宴,久久地等待着。
一封驰诏旨,却醉上林春。
一封驰传的诏令,却让人陶醉于春日的林间。
注释:
千古乌程新酿美:乌程是古代浙江地区的一个地名,指乌程山,这里的美酒历经千年依然新鲜美味。

玉觞风过粼粼:玉觞指的是用玉制成的酒杯,风吹过时,酒杯上泛起的光芒闪烁。

歌声未辨起梁尘:梁尘指的是梁山,这里的歌声还未传来,意味着梁山上的人们还没有开始歌唱。

九天持斧客,来作绣衣人:九天指的是天上,持斧客指的是神仙,绣衣人指的是官员。这句话形容一位神仙官员来到人间。

夙有辞华惊乙览:夙指的是很久以前,辞华指的是华丽的辞章,惊乙览指的是让人惊叹的文章。这句话表示很久以前就有了让人惊叹的华丽辞章。

传闻献颂东巡:传闻有人为东巡而献上颂词。东巡指的是古代帝王巡视东部地区。

未应握节久宾宾:未应指的是还没有回应,握节指的是接受宴请,久宾宾指的是长时间地作为宾客。

一封驰诏旨,却醉上林春:驰诏旨指的是帝王的命令,却醉上林春指的是却醉在春天的美景中。这句话表示即使收到了帝王的命令,也不愿离开美好的春天。


译文及注释详情»


葛胜仲简介: 葛胜仲(1072~1144),字鲁卿,丹阳(今属江苏)人,是宋代著名的词人之一。他于绍圣四年(1097年)考中进士,并于元符三年(1100年)考中中宏词科。此后,他先后任职于国子监司业,并最终担任文华阁待制。 葛胜仲的文学才华和气节受到了很高的赞誉。他曾在宣和年间抵制征索花鸟玩物的弊政,展现出了极为伟大的气节。与他的好友叶梦得一样,他的词作风格清新,描写生动,被广泛传颂。他还有一部作品集,名为《丹阳词》。 1144年,葛胜仲逝世,享年72岁,并被追谥为文康。至今,他的词作仍被后人广泛传颂,并且在中国文学史上占有重要地位。