《摊破木兰花》拼音译文赏析

  • tān
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhù
  • guì
    meí
    cóng
    hèn
    chéng
    jǐn
    xián
    diào
    shuāng
    fèng
    míng
    chaī
    liáng
    shèng
    guà
    lán
    yīng
    lián
    yǐng
    shěn
    shěn
    yuè
    duò
    cān
    héng
  • píng
    wén
    yīn
    cuì
    zhī
    chéng
    zhaī
    peì
    qiān
    yàn
    yàng
    yāo
    qīng
    qīng
    bǎi
    lián
    shēng
    xīn
    huān
    qíng

原文: 桂叶眉丛恨自成。锦瑟弦调,双凤和鸣。钗梁玉胜挂兰缨。帘影沈沈,月堕参横。
屏护文茵翠织成。摘佩牵裾,燕样腰轻。清溪百曲可怜生。大抵新欢,此夜□情。



译文及注释
桂叶眉丛恨自成。
锦瑟弦调,双凤和鸣。
钗梁玉胜挂兰缨。
帘影沈沈,月堕参横。

屏护文茵翠织成。
摘佩牵裾,燕样腰轻。
清溪百曲可怜生。
大抵新欢,此夜□情。

桂叶眉丛恨自成:桂叶像眉毛一样密集,表达了自然的悲伤之情。
锦瑟弦调,双凤和鸣:形容乐器的声音悠扬动听,如凤凰鸣叫。
钗梁玉胜挂兰缨:比喻女子的美貌,如同挂在钗梁上的玉石和兰花。
帘影沈沈,月堕参横:帘子的影子昏暗,月亮斜挂在其中。

屏护文茵翠织成:屏风上织着华丽的文案,翠绿的颜色。
摘佩牵裾,燕样腰轻:摘下佩饰,拖着裙裾,腰身轻盈如燕子。
清溪百曲可怜生:清澈的溪水蜿蜒曲折,令人怜爱。
大抵新欢,此夜□情:大致上是新的欢乐,这个夜晚有着无法言表的情感。
注释:
桂叶眉丛恨自成:桂叶形状像眉毛,密密地生长在一起,表达了作者内心的愤恨之情。

锦瑟弦调,双凤和鸣:锦瑟是一种乐器,弦调指的是乐曲的音调,双凤和鸣表示两只凤凰一起鸣叫,形容音乐的美妙。

钗梁玉胜挂兰缨:钗梁是头饰,玉胜指的是用玉制成的头饰,挂兰缨表示头饰上悬挂着兰花的丝带,形容女子的华美装饰。

帘影沈沈,月堕参横:帘影指的是帘子的阴影,沈沈表示阴暗,月堕参横表示月亮的光芒被帘子遮挡,形容夜晚的昏暗。

屏护文茵翠织成:屏风上织有文茵(文采)和翠色的图案,形容屏风的美丽。

摘佩牵裾,燕样腰轻:摘佩指的是摘下身上的佩饰,牵裾表示拉住衣裙的边缘,燕样腰轻表示女子的腰身纤细轻盈。

清溪百曲可怜生:清溪蜿蜒曲折,形容溪水的美丽。

大抵新欢,此夜□情:大抵表示总的来说,新欢指的是新的爱情,此夜□情表示此时此刻的情感。这句话的意思是总的来说,新的爱情在这个夜晚产生了。


译文及注释详情»


贺铸简介: 贺铸是宋朝词人,字方回,号庆湖遗老。他是汉族人,出生于河南卫辉的卫州,是宋太祖贺皇后族孙,娶妻也是宗室之女。贺铸自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。