《拥鼻吟(吴音子)》拼音译文赏析

  • yōng
    yín
    yīn
  • [
    sòng
    ]
    zhù
  • bié
    jiǔ
    chū
    xiāo
    rán
    zhào
    jiān
    jiā
    huí
    shǒu
    jiàn
    gāo
    chéng
    qīng
    lóu
    gēng
    é
    yuè
    shāng
    jiǎ
    wàn
    hèn
    lóng
    zhōng
    péng
    xià
    duì
  • zhǐ
    zhēng
    shān
    quē
    chù
    yān
    wén
    jīn
    jiāng
    chuī
    làng
    wǎn
    lái
    fēng
    zhuàn
    shēn
    yōng
    weī
    yín
    duàn
    cháng
    xīn
    fěn
    luó
    jiān
    fēng
    leì

原文: 别酒初销。怃然弭棹蒹葭浦。回首不见高城,青楼更何许。大め轲峨,越商巴贾。万恨龙钟,篷下对语。
指征路。山缺处,孤烟起,历历闻津鼓。江豚吹浪,晚来风转夜深雨。拥鼻微吟,断肠新句。粉碧罗笺,封泪寄与。



译文及注释
别酒初销。怃然弭棹蒹葭浦。回首不见高城,青楼更何许。大め轲峨,越商巴贾。万恨龙钟,篷下对语。
指征路。山缺处,孤烟起,历历闻津鼓。江豚吹浪,晚来风转夜深雨。拥鼻微吟,断肠新句。粉碧罗笺,封泪寄与。

别酒初销。离别之酒初消。怃然弭棹蒹葭浦。心情忧愁,停止划船在蒹葭浦。回首不见高城,青楼更何许。回头望不见高城,青楼又在何处。大め轲峨,越商巴贾。大车高耸,越商巴贾。万恨龙钟,篷下对语。千般怨恨如龙钟,篷下相对言语。

指征路。指引前路。山缺处,孤烟起,历历闻津鼓。山间有缺口,孤烟升起,清晰听到渡口的鼓声。江豚吹浪,晚来风转夜深雨。江豚吹起波浪,夜晚风转,雨深。拥鼻微吟,断肠新句。抱着鼻子轻吟,伤心的新诗。粉碧罗笺,封泪寄与。用粉色和碧绿色的纸笺,封住眼泪寄给你。
注释:
别酒初销:停止饮酒的初期。
怃然弭棹蒹葭浦:心情忧郁地停下船只在蒹葭浦(一种水生植物)边。
回首不见高城:回头望去,看不见高城(指故乡)。
青楼更何许:青楼指妓院,问妓院还在何处。
大め轲峨:形容山势高耸。
越商巴贾:越商、巴贾是古代商人的代称,指商人们。
万恨龙钟:形容心中的痛苦和悲伤。
篷下对语:在船篷下相互交谈。
指征路:指示前进的道路。
山缺处:山的缺口处。
孤烟起:孤独的烟雾升起。
历历闻津鼓:清晰地听到渡口的鼓声。
江豚吹浪:江豚吹动浪花。
晚来风转夜深雨:夜晚风转变成深夜的雨。
拥鼻微吟:抱着鼻子低声吟唱。
断肠新句:令人心碎的新诗句。
粉碧罗笺:粉色和碧绿色的纸笺。
封泪寄与:封住眼泪寄给他人。


译文及注释详情»


贺铸简介: 贺铸是宋朝词人,字方回,号庆湖遗老。他是汉族人,出生于河南卫辉的卫州,是宋太祖贺皇后族孙,娶妻也是宗室之女。贺铸自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。