《菱花怨》拼音译文赏析

  • líng
    huā
    yuàn
  • [
    sòng
    ]
    zhù
  • dié
    cháo
    xuān
    cǎi
    huī
    huò
    píng
    tīng
    báo
    wǎn
    lán
    zhōu
    cuī
    jiě
    bié
    cháo
    píng
    xiǎo
    shān
    yún
    duàn
    shí
    bǎo
    fān
    fēng
    kuài
    huí
    xiǎng
    qiān
    chóu
    yǎn
    zhuāng
    jīn
    xiāng
    zài
    wán
    shān
    jīng
    qiū
    líng
    huā
    yuàn
    wǎn
    shuí
    gòng
    é
    dài
  • chù
    zūn
    kōng
    duì
    sōng
    líng
    zhèng
    meǐ
    guā
    cài
    lòu
    liáng
    chán
    liǎo
    tūn
    píng
    sān
    wàn
    qǐng
    feī
    chén
    jiè
    lǎn
    shèng
    qíng
    nài
    hèn
    nán
    zhāo
    yuè
    rén
    tóng
    zài
    huì
    píng
    yàn
    西
    feī
    gēng
    yuē
    huáng
    xiāng
    dài

原文: 叠鼓嘲喧,彩旗挥霍,苹汀薄晚,兰舟催解。别浦潮平,小山云断,十幅饱帆风快。回想牵衣,愁掩啼妆,一襟香在。纨扇惊秋,菱花怨晚,谁共蛾黛。
何处玉尊空,对松陵正美,鲈鱼瓜菜。露洗凉蟾,潦吞平野,三万顷非尘界。览胜情无奈。恨难招、越人同载。会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。



译文及注释
叠鼓嘲喧,彩旗挥霍,
苹汀薄晚,兰舟催解。
叠鼓嘲喧:叠起的鼓声嘲笑喧闹,
彩旗挥霍:五彩的旗帜挥舞奢华。
苹汀薄晚:苹汀地上夕阳渐薄,
兰舟催解:兰花装饰的船催促启航。

别浦潮平,小山云断,
别浦潮平:离别的海滩潮水平静,
小山云断:小山上的云彩消散。
十幅饱帆风快:十艘满帆风帆迅疾。

回想牵衣,愁掩啼妆,
回想牵衣:回忆中牵着衣袖,
愁掩啼妆:忧愁遮住了哭泣的妆容。
一襟香在:一襟香气依然。

纨扇惊秋,菱花怨晚,
纨扇惊秋:纨扇惊动了秋天,
菱花怨晚:菱花怨恨夜晚。
谁共蛾黛:谁与我共享蛾眉。

何处玉尊空,对松陵正美,
何处玉尊空:哪里的玉尊空空无物,
对松陵正美:对着松陵正是美景。
鲈鱼瓜菜:鲈鱼和瓜菜。

露洗凉蟾,潦吞平野,
露洗凉蟾:露水洗净了凉蟾,
潦吞平野:波浪吞没平野。
三万顷非尘界:三万顷不是尘世。

览胜情无奈。恨难招、越人同载。
览胜情无奈:欣赏美景情感无奈。
恨难招、越人同载:恨难以邀请,越人同乘。

会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。
会凭紫燕西飞:约定凭借紫燕西飞的时机,
更约黄鹂相待:再次约定黄鹂相互等待。
注释:
叠鼓嘲喧:指叠鼓声嘲笑喧闹的场景。
彩旗挥霍:指彩旗挥舞得很热闹。
苹汀薄晚:指苹汀上的景色在傍晚时分显得淡薄。
兰舟催解:指兰舟催促解缆离开。
别浦潮平:指离别的港口潮水平静。
小山云断:指小山上的云彩消散。
十幅饱帆风快:指船上的帆满风,航行迅速。
回想牵衣:指回忆中牵着衣袖的情景。
愁掩啼妆:指忧愁的泪水模糊了妆容。
一襟香在:指怀中的香囊还在。
纨扇惊秋:指轻纱扇子在秋风中颤动。
菱花怨晚:指菱花在傍晚时分显得忧愁。
谁共蛾黛:指谁与我共享美好的时光。
何处玉尊空:指哪里的玉杯空着。
对松陵正美:指面对着松陵的景色很美。
鲈鱼瓜菜:指鲈鱼和瓜菜,表示丰盛的饭菜。
露洗凉蟾:指露水洗净了凉蟾。
潦吞平野:指洪水淹没了平野。
三万顷非尘界:指广阔的水域不属于尘世。
览胜情无奈:指欣赏美景却无法抑制内心的感慨。
恨难招、越人同载:指遗憾无法邀请越人一同同游。
会凭紫燕西飞:指约定紫燕西飞时再相会。
更约黄鹂相待:指再约定黄鹂相互等待。


译文及注释详情»


贺铸简介: 贺铸是宋朝词人,字方回,号庆湖遗老。他是汉族人,出生于河南卫辉的卫州,是宋太祖贺皇后族孙,娶妻也是宗室之女。贺铸自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。